• Jan Wagner 搜索结果
  • 登录

Jan Wagner 搜索结果

共搜索到 104 条相关内容。

添加作者 Jan Wagner添加诗作 Jan Wagner

作者

  1. Jan Wagner
    Jan Wagner

    扬·瓦格纳(Jan Wagner, 1971-),德国当代著名诗人,新一代德语诗坛最为独特而响亮的声音之一。出生于汉堡的瓦格纳很早就对诗歌写作与翻译表现出浓厚兴趣,曾在汉堡大学、柏林洪堡大学和爱尔兰圣三一大学研究英国和爱尔兰当代诗歌。1995年,瓦格纳和诗人托马斯•基尔斯特一起出版了一本题为《元素外侧》(Die Außenseite des Elementes)的活页诗集,收入了他们翻译的来自世界

诗歌

  1. Poema De Los DonesNadie rebaje a lágri博尔赫斯
  2. Finding A Long Grey HairI scrub the long flo简·肯庸
  3. 青谿言入黃花川每逐青谿水王维
  4. POEMA 10 DE 20 POEMAS DE AMOR Y UNA CANCIÓN DESESPERADAHemos perdido aun es巴勃罗·聂鲁达
  5. NanaDuérmete niño mío路易斯·罗萨莱斯
  6. Puste miejscaŚpieszmy się kochać 安娜·卡敏斯卡
  7. The Empty PlacesLet us hurry to love安娜·卡敏斯卡
  8. NoiteSozinha estou entre 索菲娅·安德雷森
  9. SI EL HOMBRE PUDIERA DECIRSi el hombre pudiera路易斯·塞尔努达
  10. Córdoba. Lejana y sola.Jaca negra luna gran费德里科·加西亚·洛尔迦
  11. Elegy for JaneI remember the neckc西奥多·罗斯克
  12. PIANIE KOGUTÓWPianie kogutów na zmJanusz Szuber
  13. MementoI give a piece quiteLily Cao
  14. A rainy countryThe headlines and fe琳达·帕斯坦
  15. vi skal pumpe deg…...vi skal pumpe deg扬·埃里克·沃勒
  16. Las cariciasLa caricia es un len马里奥·贝内德蒂
  17. SEGREDOEsta noite morri mui费平乐
  18. AtradenisVar gadīties ka atgaJānis Baltvilks
  19. 缺席的意义如果我敢阿莱杭德娜·皮扎尼克
  20. 秋天的暑气秋天的暑气简·赫什菲尔德
  21. 风的女儿她们来了阿莱杭德娜·皮扎尼克
  22. 夏夜的大雨田野中的草成片倒下简·肯庸
  23. 山性第一束光照在山顶东峰西峰简·赫什菲尔德
  24. kleinstadtelegiedie schattenkarawane扬·瓦格纳
  25. 无题我有 阿伦茨(Jan Arends)
  26. 我我 阿伦茨(Jan Arends)
  27. 你有你有 阿伦茨(Jan Arends)
  28. 因为现在因为现在 阿伦茨(Jan Arends)
  29. 夜里夜里 阿伦茨(Jan Arends)
  30. 他能他能 阿伦茨(Jan Arends)
  31. 你你 阿伦茨(Jan Arends)
  32. 从从 阿伦茨(Jan Arends)
  33. 甚至甚至 阿伦茨(Jan Arends)
  34. Romance sonámbuloVerde que te quiero 费德里科·加西亚·洛尔迦
  35. 吊罗马(4)徘徊呀徘徊王独清
  36. 回家因为她说我在舞台上廖伟棠
  37. 发现一根长长的灰发我擦洗着厨房的简·肯庸
  38. 求爱者我们背靠背躺着窗帘简·肯庸
  39. 洗整个一天挂在绳上的毯子简·肯庸
  40. 二月:心念花朵此时风蹂躏着田野简·肯庸
  41. 黄昏:割草后是啊干草堆投下简·肯庸
  42. 它匆匆地进来,匆匆说我是压在书里的那朵花简·肯庸
  43. 近水的人影受到指责后她转身简·肯庸
  44. 黄昏的池塘一只苍蝇划伤了水面 但这伤口简·肯庸
  45. 让夜晚来临让向晚时分的光线简·肯庸
  46. 冰融至少在昨天冰还占着简·肯庸
  47. 离家在外的圣诞她的病把我带到了康涅狄克简·肯庸
  48. 蓝色的碗像原始人一样我们把猫简·肯庸
  49. 黄昏里的牡丹白牡丹沿着门廊盛开简·肯庸
  50. 饼干狗舔净了它的碗简·肯庸
  51. 另一个样我靠两只强壮的腿简·肯庸
  52. 幸福幸福的原由无法解释简·肯庸
  53. 衬衣衬衣抚摸着他的脖子简·肯庸
  54. 夕阳为什么这落日余晖简·肯庸
  55. 衬衫衬衫触摸他的脖子简·肯庸
  56. 发现一根灰白的长发我在厨房擦着简·肯庸
  57. 来自彼岸的便条我剥夺了自己的绝望简·肯庸
  58. 阴影太阳决定Jane Urquhart
  59. 第二天早上昨日的鲜花是怎样自行重排克里斯蒂亚娜·冈纳斯
  60. 其它的方式我告诉你小事情克里斯蒂亚娜·冈纳斯
  61. 生活的篇章黎明又醒 步履灰淡姗姗而来克里斯蒂亚娜·冈纳斯
  62. 海王星初升象嫩草的尖一样茁壮约伦简
  63. It Was Like This: You Were HappyIt was like this简·赫什菲尔德
  64. 使者某天那个房间一只小老鼠简·赫什菲尔德
  65. 简醒着藏在你眼皮下的猫眼石弗兰克·奥哈拉
  66. Mi vida enteraAquí otra vez los la博尔赫斯
  67. 躺平歌白日上了发条的机器Jane
  68. 想再跟你撒撒娇他生病的时候总说Jane
  69. 被动的房子被动的房子桑葚
  70. 宁静 & 温暖宁静桑葚
  71. 那座房子那座房子桑葚
  72. 三种声音下午从睡梦中醒来背上一身汗蒙着耳朵听见三桑葚
  73. 帕斯酒吧[0]帕斯酒吧0桑葚
  74. 血液的芬芳血液的芬芳桑葚
  75. 闭合屋子一边墙上忽明忽暗桑葚
  76. I Wanted Only a LittleI wanted I thought o简·赫什菲尔德
  77. 关于Janis Joplin关于Janis Joplin我所知不多赵霞
  78. We Are SevenA simple child 威廉·华兹华斯
  79. “Your two cats squat, heraldic sphinxes, with such”Your two cats squat 德里克·沃尔科特
  80. Heavy Summer RainThe grasses in the f简·肯庸
  81. 牵牛花一路熙熙攘攘牵挽著漫过去周梦蝶
  82. THE OTHER PRECISIONMeasure everything w扬尼斯·里索斯
  83. The Magnetic Lady to her PatientI雪莱
  84. To Jane: The RecollectionI雪莱
  85. Orchard Trees, JanuaryIts not the case tho理查德·威尔伯
  86. Interrupted MeditationLittle green involut罗伯特·哈斯
  87. LLUEVEEn esta tarde llueve阿莱克桑德雷·梅洛
  88. VIIIO pastor amoroso per费尔南多·佩索阿
  89. 我扮演的角色配合演出的我Janus
  90. RunoffJanuarys dropdown me希尼·伯里斯
  91. LimitesDe estas calles que 博尔赫斯
  92. Für Karajan und andereDrei Männer in steif汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格尔
  93. Letter to the MoonDear Old Moon约伦简
  94. A canção do amorDa minha casa ao pé 费尔南多·佩索阿
  95. TajnaSastavila sam grobnu安娜·巴纳蒂奇
  96. The SuitorWe lie back to back 简·肯庸
  97. 求婚者我们背对背躺着窗帘简·肯庸
  98. 当我死去之时那将会是一个秋天jane
  99. ManifestHawks rivers cities 简·赫什菲尔德
  100. Iowa, JanuaryIn the long winter n罗伯特·哈斯
  101. 小城哀歌影子商队每天早晨扬·瓦格纳
  102. Lakengroßvater wurde einb扬·瓦格纳
  103. 床单祖父的身体被涂上一层扬·瓦格纳