Edgar Poe 搜索结果
登录
搜索
Edgar Poe 搜索结果
共搜索到 117 条相关内容。
作者
Edgar Poe
美國作家,詩人,編輯和文學評論家
诗歌
Don’t ask me …
D
o
n
t
a
s
k
m
e
R. S. 托马斯
Prose Poem ("The morning coffee")
T
h
e
m
o
r
n
i
n
g
c
o
f
f
e
e
I
罗恩·帕吉特
Poema De Los Dones
N
a
d
i
e
r
e
b
a
j
e
a
l
á
g
r
i
博尔赫斯
POEMA 10 DE 20 POEMAS DE AMOR Y UNA CANCIÓN DESESPERADA
H
e
m
o
s
p
e
r
d
i
d
o
a
u
n
e
s
巴勃罗·聂鲁达
J'AIME L'ÂNE...
J
a
i
m
e
l
â
n
e
s
i
d
o
u
x
弗朗西斯·雅姆
EL SUR
D
e
s
d
e
u
n
o
d
e
t
u
s
p
a
t
博尔赫斯
Poem [“This poem is not addressed to you”]
T
h
i
s
p
o
e
m
i
s
n
o
t
a
d
d
唐纳德·贾斯蒂斯
The City
Y
o
u
r
p
o
e
m
s
a
r
e
a
d
a
r
特德·休斯
Forgetfulness
T
h
e
n
a
m
e
o
f
t
h
e
a
u
t
h
比利·柯林斯
à Celle qui est trop gaie
T
a
t
ê
t
e
t
o
n
g
e
s
t
e
t
o
夏尔·波德莱尔
“RecuerdoInfantil” de Juan de Mairena
M
i
e
n
t
r
a
s
n
o
s
u
e
n
a
u
n
安东尼奥·马查多
Love
I
a
m
h
a
u
n
t
e
d
b
y
h
o
w
Tina Chang
O Guardador de Rebanhos
L
i
h
o
j
e
q
u
a
s
e
d
u
a
s
p
费尔南多·佩索阿
Daffodils
T
h
e
d
a
y
t
h
e
w
a
r
a
g
a
i
艾丽西亚·奥斯特莱克
The Ball Poem
W
h
a
t
i
s
t
h
e
b
o
y
n
o
w
约翰·贝里曼
To the Man Who Shouted “I Like Pork Fried Rice” at Me on the Street
y
o
u
w
a
n
t
t
o
e
a
t
m
e
弗兰妮·蔡
Poem to an Unnameable Man
Y
o
u
h
a
v
e
c
h
a
n
g
e
d
m
e
BETTER
b
e
t
t
e
r
t
h
a
n
d
a
r
k
n
e
s
s
里奥纳德·科恩
Aprendamos o rito
P
õ
e
n
a
m
e
s
a
a
t
o
a
l
h
a
若泽·萨拉马戈
Winter Poem
T
h
e
q
u
i
v
e
r
i
n
g
w
i
n
g
s
罗伯特·勃莱
The Book of Equality
H
e
r
e
t
h
e
r
e
a
d
e
r
s
g
a
t
Daniel Borzutzky
It would be neat if with the New Year
F
o
r
M
i
g
u
e
l
JIMMY SANTIAGO BACA
Reading Another Poetry
I
t
a
k
e
h
e
r
i
n
m
y
h
a
n
E. Ethelbert Miller
The Elephant
H
o
w
t
o
e
x
p
l
a
i
n
m
y
h
e
丹·奇亚森
What keeps
W
e
l
i
v
e
o
n
a
h
i
l
l
s
i
d
卡罗琳·多丽丝·莱特
Finishing It
I
c
a
n
t
c
o
n
f
i
g
u
r
e
西蒙·阿米蒂奇
The Pond: A Poem
A
u
g
u
s
t
o
f
a
n
o
t
h
e
r
s
u
玛丽·奥利弗
Cent mille milliards de poèms
Q
u
a
n
d
l
u
n
a
v
e
c
q
u
e
l
a
雷蒙·格诺
Duplex
A
p
o
e
m
i
s
a
g
e
s
t
u
r
e
Jericho Brown
Poem for Three Dead Girls of Last Summer
M
y
s
w
e
e
t
h
e
a
r
t
s
a
y
s
I
Rachel McKibbens
SURVIVOR'S GUILT
S
u
r
v
i
v
o
r
s
g
u
i
l
t
s
o
u
n
Jerney
Thoughts on a Still Night
B
e
f
o
r
e
m
y
b
e
d
t
h
e
m
o
李白
沉默
我
曾
经
验
过
星
群
和
海
的
沉
默
马斯特斯(Edgar Lee Masters)
Gasoline
W
h
e
r
e
I
c
o
m
e
f
r
o
m
e
v
貌地(Maung Day)
丽诺尔
呵
金
碗
碎
了
灵
魂
将
永
远
飘
荡
埃德加·爱伦·坡
致海伦
海
伦
你
的
美
丽
对
于
我
埃德加·爱伦·坡
致海伦
我
见
过
你
只
一
次
在
多
年
以
前
埃德加·爱伦·坡
How to get over ["when the poem flirts..."]
w
h
e
n
t
h
e
p
o
e
m
f
l
i
r
t
s
“自由”福特
Burning the Old Year
L
e
t
t
e
r
s
s
w
a
l
l
o
w
t
h
e
m
内奥米·希哈布·奈伊
《葬礼上的啦啦队长》·黎明篇
我
是
我
尼娜·卡西安
地球像橙子一样蓝
地
球
像
橙
子
一
样
蓝
保尔·艾吕雅
Ars Poetica
A
p
o
e
m
s
h
o
u
l
d
b
e
p
a
l
阿奇波德·麦克利什
Há palavras que nos beijam
H
á
p
a
l
a
v
r
a
s
q
u
e
n
o
s
亚历山大·奥奈尔
为诗人辩护(In Defense Of Poets)
我
们
拿
诗
人
怎
么
办
尼尔斯•哈夫
听85岁的拉斯金•邦德读诗
如
果
5
4
年
可
以
轻
易
过
去
杨于军
Remember
R
e
m
e
m
b
e
r
t
h
e
s
k
y
t
h
a
乔伊·哈乔
沙发上的安尼德
冬
天
有
阳
光
的
下
午
Suzanne Edgar
Friendly Advice To A Lot Of Young Men, And A Lot Of Old Men Too
G
o
t
o
T
i
b
e
t
查理·布考斯基
The Beautiful Poem
I
g
o
t
o
b
e
d
i
n
L
o
s
A
理查德·布劳提根
River Weed
I
h
e
a
r
m
y
E
c
h
o
i
n
a
AL
I Name the Terms
I
n
e
e
d
a
s
t
u
n
t
d
o
u
b
l
AL
I Want To Write Different Words For You
I
w
a
n
t
t
o
w
r
i
t
e
d
i
f
f
尼萨尔·坎贝尼
El Crimen fue en Granada
1
E
l
c
r
i
m
e
n
安东尼奥·马查多
赫拉克利特的悔恨
我
曾
是
那
么
多
不
同
的
人
但
从
来
不
是
那
个
博尔赫斯
Excuse my poem
無
法
辨
識
的
族
人
啊
鲸向海
AURORE
T
h
e
r
e
s
a
m
o
s
t
g
e
n
t
l
e
曹疏影
雨的礼物①
1
谢默斯·希尼
Proletarian Poet
A
b
i
g
y
o
u
n
g
b
a
r
e
h
e
a
d
威廉·卡洛斯·威廉斯
汉诗英译(海外发表):汽笛的变奏曲
汽
笛
的
变
奏
曲
听雨眠·郑伟
Iron
A
n
d
a
l
t
h
o
u
g
h
I
a
m
a
伊丽莎白·阿塞韦多
Shine, Poet!
I
f
t
h
o
u
i
n
d
e
e
d
d
e
r
i
v
威廉·华兹华斯
I Wandered Lonely as a Cloud
I
W
a
n
d
e
r
e
d
L
o
n
e
l
y
a
s
威廉·华兹华斯
THE DAFFODILS
B
y
W
i
l
l
i
a
m
W
o
r
d
s
w
o
r
t
威廉·华兹华斯
The Poet and the Caged Turtledove
A
s
o
f
t
e
n
a
s
I
m
u
r
m
u
r
威廉·华兹华斯
Poetry Of Departures
S
o
m
e
t
i
m
e
s
y
o
u
h
e
a
r
f
菲利普·拉金
Poem On His Birthday
I
n
t
h
e
m
u
s
t
a
r
d
s
e
e
d
s
狄兰·托马斯
Formosan Elegy
Y
o
u
h
a
v
e
l
i
v
e
d
s
i
x
d
陈美玲
MAMA ANA PAULA ALSO WRITES POETRY
M
a
m
a
A
n
a
P
a
u
l
a
a
l
s
o
胡续冬
LIFE-LONG UNDERCOVER
W
h
a
t
p
l
a
n
e
t
a
r
e
y
o
u
胡续冬
A MAN RECITING ALOUD ON THE BEACH
A
m
a
n
r
e
c
i
t
i
n
g
a
l
o
u
d
胡续冬
He Tells Of The Perfect Beauty
O
c
l
o
u
d
p
a
l
e
e
y
e
l
i
d
s
威廉·巴特勒·叶芝
Humanity i love you
H
u
m
a
n
i
t
y
i
l
o
v
e
y
o
u
e·e·肯明斯
In Memory Of W.B. Yeats
I
W·H·奥登
A New Age
S
o
a
n
a
g
e
e
n
d
e
d
a
n
d
W·H·奥登
Grub First, Then Ethics
S
h
o
u
l
d
t
h
e
s
h
a
d
e
o
f
W·H·奥登
NOT EVEN
N
o
t
e
v
e
n
p
o
e
t
r
y
t
h
e
n
扬尼斯·里索斯
HONESTY
I
n
t
h
e
m
o
n
t
h
o
f
M
a
y
扬尼斯·里索斯
REVERENTIAL COMPARISON
a
n
d
a
l
i
t
t
l
e
b
e
f
o
r
e
扬尼斯·里索斯
The Poet's Profession
I
n
t
h
e
c
o
r
r
i
d
o
r
t
h
e
扬尼斯·里索斯
MIDNIGHT STROLL
I
n
t
h
e
e
n
d
a
f
r
a
i
d
o
f
扬尼斯·里索斯
Voracities and Verities Sometimes are Interacting
I
d
o
n
t
l
i
k
e
d
i
a
m
o
n
d
s
玛丽安·摩尔
The Lemon Trees
H
e
a
r
m
e
a
m
o
m
e
n
t
L
a
u
埃乌杰尼奥·蒙塔莱
Poetry
I
t
o
o
d
i
s
l
i
k
e
i
t
t
h
e
玛丽安·摩尔
George Moore
I
n
s
p
e
a
k
i
n
g
o
f
a
s
p
i
r
玛丽安·摩尔
The People, Yes (Excerpts)
2
6
卡尔·桑德堡
The Poet and His Songs
A
s
t
h
e
b
i
r
d
s
c
o
m
e
i
n
亨利·沃兹沃思·朗费罗
Snow-Flakes
O
u
t
o
f
t
h
e
b
o
s
o
m
o
f
亨利·沃兹沃思·朗费罗
Birds of Passage
B
l
a
c
k
s
h
a
d
o
w
s
f
a
l
l
亨利·沃兹沃思·朗费罗
Prometheus
O
f
P
r
o
m
e
t
h
e
u
s
h
o
w
u
n
亨利·沃兹沃思·朗费罗
Daylight and Moonlight
I
n
b
r
o
a
d
d
a
y
l
i
g
h
t
a
n
亨利·沃兹沃思·朗费罗
Children
C
o
m
e
t
o
m
e
O
y
e
c
h
i
l
亨利·沃兹沃思·朗费罗
Hymn to the Night
I
h
e
a
r
d
t
h
e
t
r
a
i
l
i
n
g
亨利·沃兹沃思·朗费罗
Museum Piece
T
h
e
g
o
o
d
g
r
a
y
g
u
a
r
d
i
理查德·威尔伯
To The Etruscan Poets
D
r
e
a
m
f
l
u
e
n
t
l
y
s
t
i
l
l
理查德·威尔伯
TIME AND MATERIALS
1
罗伯特·哈斯
After The Gentle Poet Kobayashi Issa
N
e
w
Y
e
a
r
s
m
o
r
n
i
n
g
罗伯特·哈斯
Interrupted Meditation
L
i
t
t
l
e
g
r
e
e
n
i
n
v
o
l
u
t
罗伯特·哈斯
Lines on the Mermaid Tavern
S
o
u
l
s
o
f
P
o
e
t
s
d
e
a
d
约翰·济慈
Ode on Indolence
I
约翰·济慈
To my Brothers
S
m
a
l
l
b
u
s
y
f
l
a
m
e
s
p
l
约翰·济慈
湖—— 致——
我
命
中
注
定
在
年
少
之
时
埃德加·爱伦·坡
梦中之梦
请
你
的
眉
间
接
受
这
一
吻
埃德加·爱伦·坡
致海伦
海
伦
啊
你
的
美
貌
对
于
我
埃德加·爱伦·坡
安娜蓓尔·李
那
是
在
许
多
年
许
多
年
以
前
埃德加·爱伦·坡
最快乐的日子
最
快
乐
的
日
子
最
快
乐
的
时
辰
埃德加·爱伦·坡
乌鸦
从
前
一
个
阴
郁
的
子
夜
我
独
自
沉
思
慵
懒
疲
竭
埃德加·爱伦·坡
梦
呵
我
的
青
春
是
一
个
长
梦
该
有
多
好
埃德加·爱伦·坡
模仿
一
股
深
不
可
测
的
潮
流
埃德加·爱伦·坡
梦中之梦
请
你
的
眉
间
接
受
这
一
吻
埃德加·爱伦·坡
钟声
1
埃德加·爱伦·坡
LE CORBEAU / THE RAVEN
O
n
c
e
u
p
o
n
a
m
i
d
n
i
g
h
t
埃德加·爱伦·坡
孤独
童
年
时
起
我
便
异
于
埃德加·爱伦·坡
The Bells
I
埃德加·爱伦·坡
To Helen
H
e
l
e
n
t
h
y
b
e
a
u
t
y
i
s
埃德加·爱伦·坡
From Childhood's Hour
F
r
o
m
c
h
i
l
d
h
o
o
d
s
h
o
u
r
埃德加·爱伦·坡
The Haunted Palace
I
埃德加·爱伦·坡