• 00047841367 IPI 搜索结果
  • 登录

00047841367 IPI 搜索结果

共搜索到 80 条相关内容。

添加作者 00047841367 IPI添加诗作 00047841367 IPI

作者

  1. 00047841367 IPI
    00047841367 IPI

    尼克·罗德尼·德雷克 是一位英国创作歌手,他在生前没能获得大众范围的知名度,一生中三张专辑首次发行时销量都没有超过5000张。德雷克不愿意接受媒体采访,亦不愿做现场演出,这是其未能取得商业成功的重要原因。德雷克一生没有现场演出的录像,只留下了照片。他一生饱受抑郁症困扰,最终于26岁时去世,死因被确认为自杀。在他去世后,其作品赢得了越来越高的评价,1979年的回顾专辑《Fruit Tree》的发行开

诗歌

  1. Adesso che il tempo sembra tutto mioAdesso che il tempo 帕特里夏·卡瓦利
  2. New SongAs sweetness flows tDEVIN JOHNSTON
  3. Se avess'ioSe avessio levità di阿尔达·梅里尼
  4. FACTORY OF TEARSAnd once again accor瓦尔兹娜·摩尔特
  5. 南方与北方隔着半条银河航班就是我们的鹊桥Serendipity
  6. To Waken an Old LadyOld age is威廉·卡洛斯·威廉斯
  7. Introduction to the Songs of InnocencePiping down the vall威廉·布莱克
  8. On Another's SorrowCan I see anothers w威廉·布莱克
  9. PRESENCETall mountains talle扬尼斯·里索斯
  10. Ode on a Grecian UrnI约翰·济慈
  11. At SeaIt is not through we西蒙·阿米蒂奇
  12. Pasei tantas veces por aquí… e nunca vos vira.Estamos a facer un i尤兰达·卡斯塔纽
  13. 我的脑子里五颜六色的想法pipi
  14. Le ceneri di GramsciI皮埃尔·保罗·帕索里尼
  15. FanatismoMinhalma de sonharte弗洛贝拉·伊斯潘卡
  16. QuaseUm pouco mais de solMário de Sá-Carneiro
  17. Cântico NegroVem por aqui dizemmeJosé Régio
  18. Chamo-Te porque tudo está ainda no princípioChamoTe porque tudo Sophia de Mello Breyner Andresen
  19. Tu eras também uma pequena folhaTu eras também uma pPablo Neruda
  20. A invenção do amorEm todas as esquinasDaniel Filipe
  21. Agora, apodrecerAgora apodrecerJosé Gomes Ferreira
  22. A Serra do Rola-MoçaA Serra do RolaMoçaMário de Andrade
  23. A CasaEra uma casaVinicius de Moraes
  24. Poemas da AmigaA tarde se deitava nMário de Andrade
  25. Mar absolutoFoi desde sempre o mCecília Meireles
  26. A mão sujaMinha mão está sujaCarlos Drummond de Andrade
  27. QueroQuero que todos os dCarlos Drummond de Andrade
  28. As PalavrasFicarão para sempre Herberto Helder
  29. Minha TerraMinha terra tem palmCasimiro de Abreu
  30. Lundu do Escritor DifícilEu sou um escritor dMário de Andrade
  31. Mas que sei euMas que sei eu das fRuy Belo
  32. Ai de mim, aipimai de mim aipimChacal
  33. Receita de mulherAs muito feias que mVinicius de Moraes
  34. A Paixão GregaLi algures que os grHerberto Helder
  35. ShirtThe back the yoke th罗伯特·品斯基
  36. IDENTIDADQué hacer con las pa胡安·玛格利塔
  37. To VirgilRoman Virgil thou th丁尼生
  38. Sheltered GardenI have had enough希尔达·杜利特尔
  39. To a SnailIf compression is th玛丽安·摩尔
  40. Sunday MorningI华莱士·史蒂文斯
  41. Girls and HerThose words meant fo杜绿绿
  42. TRIESTEHo attraversato tutt翁贝托·萨巴
  43. C'eraCera un po in ombra 翁贝托·萨巴
  44. Principio d’estateDolore dove sei Qui 翁贝托·萨巴
  45. EN EL NOMBRE DE HOYEn el nombre de hoy 吉尔·德·别德马
  46. Mocked PestilenceBecause were laden lTimFsus2inG
  47. MAY-DAYDaughter of Heaven a拉尔夫·沃尔多·爱默生
  48. The Blessed Way OutThose who came close约翰·阿什贝利
  49. TO THE MEMORY OF MY BELOVED MASTER WILLIAM SHAKSPEARE, AND WHAT HE HATH LEFT USTO draw no envy Shak本·琼森
  50. SUMMER EVENINGThe sinking sun is t约翰·克莱尔
  51. RURAL EVENINGThe sun now sinks be约翰·克莱尔
  52. THE AUTUMN ROBINSweet little bird in约翰·克莱尔
  53. A VISIONTwo crownèd Kings an奥斯卡·王尔德
  54. Sonnets from the Portuguese 25A heavy heart Belovë伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁
  55. Sonnets from the Portuguese 14If thou must love me伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁
  56. An Apology for the Revival of Christian Architecture in England1 QUAINT MAZES杰弗里·希尔
  57. AceitunerosAndaluces de Jaén米格尔·埃尔南德斯
  58. GUERRATodas las madres del米格尔·埃尔南德斯
  59. Sepultura de la imaginaciónUn albañil quería No米格尔·埃尔南德斯
  60. WAITING WITH LOWERED VOICEWaiting with lowered雅克·杜潘
  61. Donna miraculataDe când mai părăsit 尼娜·卡西安
  62. Cien sonetos de amor - Soneto XIIPlena mujer manzana 巴勃罗·聂鲁达
  63. Alturas de Macchu Picchu IISi la flor a la flor巴勃罗·聂鲁达
  64. Alturas de Macchu Picchu VIIISube conmigo amor am巴勃罗·聂鲁达
  65. Cien sonetos de amor - Soneto IIIÁspero amor violeta 巴勃罗·聂鲁达
  66. Cien sonetos de amor - Soneto XXXTienes del archipiél巴勃罗·聂鲁达
  67. Cien sonetos de amor - Soneto LVIIIEntre los espadones 巴勃罗·聂鲁达
  68. Cien sonetos de amor - Soneto LXXIIAmor mío el invierno巴勃罗·聂鲁达
  69. Cien sonetos de amor - Soneto LXXXVIILas tres aves del ma巴勃罗·聂鲁达
  70. Cien sonetos de amor - Soneto XCVIPienso esta época en巴勃罗·聂鲁达
  71. Athem of a BurglarSwang the moons floo公羊锹
  72. La ginestra, o fiore del desertoQui su larida schien贾科莫·莱奥帕尔迪
  73. Canto notturno di un pastore errante dell’AsiaChe fai tu luna in c贾科莫·莱奥帕尔迪
  74. THE POETS ROOMhas nothing in it朱迪思·波顿
  75. 河流人贝蒂从她那里来过尼克·德雷克
  76. Three HoursThree hours from sun尼克·德雷克
  77. 三小时日落前三小时尼克·德雷克
  78. Saturday SunSaturday sun came ea尼克·德雷克
  79. 星期六的阳光星期六的阳光在清晨早早升起尼克·德雷克