• 麦克林(Somhairle Mac Gill-Eain) 搜索结果
  • 登录

麦克林(Somhairle Mac Gill-Eain) 搜索结果

共搜索到 100 条相关内容。

添加作者 麦克林(Somhairle Mac Gill-Eain)添加诗作 麦克林(Somhairle Mac Gill-Eain)

诗歌

  1. Invitation to Miss Marianne MooreFrom Brooklyn over t伊丽莎白·毕肖普
  2. Beyond the Red RiverThe birds have flown托马斯·迈克格拉斯
  3. An Hour AgoI looked in the empt乔治·麦克贝斯
  4. An Ex-Judge at the BarBartender make it st马文·托尔森
  5. “RecuerdoInfantil” de Juan de MairenaMientras no suena un安东尼奥·马查多
  6. Die AblenkungIch will keine Angst埃里希·傅立特
  7. Zähle die MandelnZähle die Mandeln保罗·策兰
  8. Virginal OrgyIn our Sophomore yea莎朗·奥兹
  9. Death is Not Evil, Evil is MechanicalOnly the human beingD·H·劳伦斯
  10. A FutureA sharp windChana Bloch
  11. Five BellsTime that is moved b肯尼斯·斯莱塞
  12. Middle Class Blueswir können nicht kla汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格尔
  13. MementoI give a piece quiteLily Cao
  14. To the Man Who Shouted “I Like Pork Fried Rice” at Me on the Streetyou want to eat me弗兰妮·蔡
  15. ¡Y esos niños en hilera...Y esos niños en hile安东尼奥·马查多
  16. What My House Would Be Like If It Were A PersonThis person would be丹尼丝·莱维托夫
  17. 画廊里的美少女有蔬菜的静物画诺曼·麦凯格
  18. "All Watched Over by Machines of Loving Grace"I like to think and理查德·布劳提根
  19. 画像我的童年是记忆中塞维利亚的一个庭院安东尼奥·马查多
  20. Di luglio Quando su ci si butt朱塞培·翁加雷蒂
  21. When I come to be oldNot to marry a young乔纳森·斯威夫特
  22. Stumble Between Two StarsThere are people so 塞萨尔·巴列霍
  23. 在他死后结果诺曼·麦凯格
  24. 接近结束你可知道还有种种诺曼·麦凯格
  25. 探视时间医院的气味诺曼·麦凯格
  26. 黎明你是库林山上的黎明麦克林(Somhairle Mac Gill-Eain)
  27. 选择我同我的理智麦克林(Somhairle Mac Gill-Eain)
  28. 地平线热带的夏季挥舞着长矛安东尼奥·马查多
  29. 在苦味的土地上在苦味的土地上安东尼奥·马查多
  30. 荒原赤裸荒原赤裸安东尼奥·马查多
  31. 水车黄昏正在降临安东尼奥·马查多
  32. 致伟大的零一当存在创造出了无安东尼奥·马查多
  33. 养老院这是一所养老院外省的古旧养老院安东尼奥·马查多
  34. 时辰祈祷·贫穷与死亡(3.Mach mich zum W?chter deiner Weiten)让我成为你的辽远的守望者里尔克(Rainer Maria Rilke)
  35. 时辰祈祷·贫穷与死亡(9.Mach Einen herrlich, Herr, mach Einen gro?)使一个人荣耀主啊使一个人为大里尔克(Rainer Maria Rilke)
  36. 吹弹集(6)什么分散落下然而我的尖叫声不仍可听见虽米沃什(Czesiaw Milosz)
  37. 诗艺诗应当摸得着却不会说阿奇波德·麦克利什
  38. GasolineWhere I come from ev貌地(Maung Day)
  39. Mała dziewczynka ściąga obrusOd ponad roku jest s维斯拉瓦·辛波丝卡
  40. Die frühen JahreAusgesetzt玛莎·卡莱珂
  41. “静止的日子,寒冷……”静止的日子寒冷兹比格涅夫·玛切伊
  42. 十一月的一个星期天躺在人行道在兹比格涅夫·玛切伊
  43. 睡着的缪斯只有她的头还在兹比格涅夫·玛切伊
  44. 七月的果园来自冷泉的水兹比格涅夫·玛切伊
  45. 意大利记事昨天北约空军袭击了塞尔维亚的几处目标兹比格涅夫·玛切伊
  46. 布拉格地铁之歌圣诞前的一天我乘地铁兹比格涅夫·玛切伊
  47. 一路向北我们驱车向北向海兹比格涅夫·玛切伊
  48. 俄狄浦斯和斯芬克斯俄狄浦斯在黎明的斗篷下赤裸着兹比格涅夫·玛切伊
  49. 诗艺诗当了然澈阿奇波德·麦克利什
  50. Ars PoeticaA poem should be pal阿奇波德·麦克利什
  51. 诗艺诗应该沉默但可触可摸阿奇波德·麦克利什
  52. My BoyfriendHis Exterior卡密尔·格思利
  53. Mi vida enteraAquí otra vez los la博尔赫斯
  54. Having a Coke with Youis even more fun tha弗兰克·奥哈拉
  55. MaritimeDid you ever feel th莎朗·王
  56. 八月时间之快门不住地趋于幽暗路易斯·麦克尼斯
  57. 写给埃莉诺的摇篮曲睡吧我的宝贝睡吧路易斯·麦克尼斯
  58. 狼群我不想再陷入冥想的漩涡中路易斯·麦克尼斯
  59. 雪屋内蓦然绚烂大凸窗滋生层层的雪路易斯·麦克尼斯
  60. 跳板他从没有俯冲起码我没有看见路易斯·麦克尼斯
  61. 低土马他拒绝爱上上帝把自己路易斯·麦克尼斯
  62. 悬崖上的屋子屋内是一盏小油灯的刺鼻味屋外是路易斯·麦克尼斯
  63. I Name the TermsI need a stunt doublAL
  64. Letters In Four Seasons1张枣
  65. I Am SilenceI look coldly at you飒雅·林恩(Zeyar Lynn)
  66. NantucketFlowers through the 威廉·卡洛斯·威廉斯
  67. SONGThe weight of the wo艾伦·金斯伯格
  68. "My Father Does His Own Dental Work"My father does his o凯茜·林琪
  69. She Was a Phantom of DelightShe was a phantom of威廉·华兹华斯
  70. 打印实验室的泉kinosei
  71. Our eunuch dreamsI狄兰·托马斯
  72. When, like a running graveWhen like a running 狄兰·托马斯
  73. The Story of Aunt LeeThe room is a big hoadieudusk
  74. MAMA ANA PAULA ALSO WRITES POETRYMama Ana Paula also 胡续冬
  75. Happy HourI always forget the 李·安·罗里波
  76. Your Mother’s First KissThe first boy to kis瓦桑·希雷
  77. A Walk After DarkA cloudless night liW·H·奥登
  78. NOT EVENNot even poetrythen 扬尼斯·里索斯
  79. The PangolinAnother armored anim玛丽安·摩尔
  80. 回了心儿吧回了心儿吧Machèreennemie戴望舒
  81. We LaughWe laugh谷川俊太郎
  82. Wedding ToastSt John tells how at理查德·威尔伯
  83. The BridgeHow many dawns chill哈特·克兰
  84. Privilege of BeingManyare making love 罗伯特·哈斯
  85. Between The WarsWhen I ran it rained罗伯特·哈斯
  86. Lines on the Mermaid TavernSouls of Poets dead 约翰·济慈
  87. The TyreJust how it came to 西蒙·阿米蒂奇
  88. 屋外的声音老树向年轮叩问MACCHIATO
  89. IM EIWir leben im Ei君特·格拉斯
  90. FAUST ZueignungIhr naht euch wieder歌德
  91. sitne smrtiglasno dišemo zbog n莫妮卡·赫尔塞格
  92. 我的脑子里呱噪的清晨奏鸣着一成不变的乐章Muzi.MacArthur
  93. AN DIE NACHGEBORENEN1贝尔托·布莱希特
  94. Die Erweiterung der GeschichteDie Sprache heißt he彼得·沃特豪斯
  95. 没去过的城市躲在一杯拿铁背后丹飞
  96. Le ceneri di GramsciI皮埃尔·保罗·帕索里尼
  97. Die endlose NachtNacht für Nacht bis 维尔纳·贝尔根格吕恩
  98. O Desespero da PiedadeMeu Senhor tende pieVinicius de Moraes
  99. Por muito tempo achei que a ausência é faltaPor muito tempo ache卡洛斯·德鲁蒙德·德·安德拉德
  100. Cântico NegroVem por aqui dizemmeJosé Régio