• 祁连山 Sam 搜索结果
  • 登录

祁连山 Sam 搜索结果

共搜索到 100 条相关内容。

添加作者 祁连山 Sam添加诗作 祁连山 Sam

诗歌

  1. In the DarkAt bedtime my grandsPenny Harter
  2. Adesso che il tempo sembra tutto mioAdesso che il tempo 帕特里夏·卡瓦利
  3. The MapLand lies in water i伊丽莎白·毕肖普
  4. The StudentsThe students eat som马克·哈利迪
  5. anyone lived in a pretty how townanyone lived in a pre·e·肯明斯
  6. What Would I Do Without This Worldwhat would I do with萨缪尔·贝克特
  7. O livro do ano阿方索·克鲁兹
  8. Work Without HopeALL Nature seems at 柯勒律治
  9. A Man In His LifeA man doesnt have ti耶胡达·阿米亥
  10. Lucy Gray, or Solitude  OFT I had heard of L威廉·华兹华斯
  11. Self-Portrait as Picture WindowFirst day of snow thJohn Burnside
  12. GogolKavajen luggsliten s托马斯·特朗斯特罗姆
  13. It Is Marvellous To Wake Up TogetherIt is marvellous to 伊丽莎白·毕肖普
  14. InnocenceThere is nothing mor琳達·荷根
  15. A FranciscoSuave como el peligr莱奥波尔多·马利亚·帕内罗
  16. AbsenceI visited the place 伊丽莎白·詹宁斯
  17. The Force That Through the Green Fuse Drives the FlowerThe force that throu狄兰·托马斯
  18. Efter Någons DödDet var en gång en c托马斯·特朗斯特罗姆
  19. After a DeathOnce there was a sho托马斯·特朗斯特罗姆
  20. If—If you can keep your拉迪亚德·吉卜林
  21. I am the only beingI am the only being 艾米莉·勃朗特
  22. TemptationUnder a starry sky I切斯瓦夫·米沃什
  23. GIFTA day so happy切斯瓦夫·米沃什
  24. Duck/RabbitWe remember the rabbChana Bloch
  25. Bonnard's NudesHis wife Forty years雷蒙德·卡佛
  26. Glück und TraumJohann Wolfgang von 歌德
  27. O Guardador de RebanhosLi hoje quase duas p费尔南多·佩索阿
  28. Dagen svalnarI伊迪特·索德格朗
  29. PokójPokój w którym pracu亚当·扎加耶夫斯基
  30. RaptureI can feel she has g高尔韦·金耐尔
  31. Because I could not stop for DeathBecause I could not 艾米莉·狄金森
  32. At a StandstillThe statue that cast塞缪尔·梅纳什
  33. GITANJALI 95I was not aware of t泰戈尔
  34. Tear It DownWe find out the hear杰克·吉尔伯特
  35. O Pastor Amoroso VO amor é uma companhAlberto Caeiro (Fernando Pessoa)
  36. The Book of EqualityHere the readers gatDaniel Borzutzky
  37. WiolonczelaNiechętni jej mówią 亚当·扎加耶夫斯基
  38. As Kingfishers Catch FireAs kingfishers catch杰拉尔德·曼利·霍普金斯
  39. Die LiebendeJa ich sehne mich na里尔克
  40.  The Road Not Taken Two roads diverged i罗伯特·弗罗斯特
  41. UNTERGÄNGEMit Wildhonig内莉·萨克斯
  42. AligarhAt the railway statiArvind Krishna Mehrotra
  43. When I come to be oldNot to marry a young乔纳森·斯威夫特
  44. VorfrühlingEs läuft der Frühlin胡戈·冯·霍夫曼斯塔尔
  45. Für Wolf Graf von KalckreuthDoch dies ist kleinl里尔克
  46. An Den Knaben ElisElis wenn die Amsel 格奥尔格·特拉克尔
  47. SURVIVOR'S GUILTSurvivors guilt sounJerney
  48. 忽必列汗忽必列汗在上都曾经柯勒律治
  49. 晨安晨安常动不息的大海呀郭沫若
  50. Mała dziewczynka ściąga obrusOd ponad roku jest s维斯拉瓦·辛波丝卡
  51. 回家我看见你的手顾城
  52. 怅望祁连(之二)星宿 刀 乳房海子
  53. Há palavras que nos beijamHá palavras que nos 亚历山大·奥奈尔
  54. The RemainsI empty myself of th马克·斯特兰德
  55. 联合状态,2003我不曾去过耶路撒冷Sam Hamill
  56. The Naming of CatsThe Naming of Cats iT·S·艾略特
  57. 八旗子弟那时我英雄年少 本少爷
  58. 极旱荒漠去诗里凿一口泉边围
  59. The New YearHe was the one man I爱德华·托马斯
  60. 竹节薰炉这是烟雾里的飞龙还是马厩里的大粪川木
  61. Many Scientists Convert to Islam1Nomi Stone
  62. The Fat Old Couple Whirling AroundThe drum says that t罗伯特·勃莱
  63. When I Am OldWhen I am an old wom珍妮·约瑟夫
  64. I Want To Write Different Words For YouI want to write diff尼萨尔·坎贝尼
  65. 二零一零年夏天清澈的南流江雪鱼
  66. Sunflowershis lips remind me o拉穆内·布伦扎特
  67. 倒影撮着一个小白酒杯祁连山 Sam
  68. 饮酒有猫的朋友Sam
  69. 十八岁你听到过一些什么声音星辰李昀璐
  70. 二十四岁,致母书至深夜温度从围墙外消失苏仁聪
  71. WorldYet another world em张枣
  72. 大麦黄了大麦地里的黄骠马古马
  73. 大西北我的孤独像阴山我的忧虑像祁连山刘年
  74. 写给祁连山牧场的小鹿们祁连山牧场的小鹿们金波
  75. 霍去病墓前的石马祁连山祁连山祁连山李森
  76. 汉诗英译(海外发表):城里卖簸箕的人城里卖簸箕的人听雨眠·郑伟
  77. 甘州大佛寺我必须热爱这个下午梁积林
  78. Introduction to the Songs of InnocencePiping down the vall威廉·布莱克
  79. Lucy GrayOft I had heard of L威廉·华兹华斯
  80. To the CuckooO blithe Newcomer I 威廉·华兹华斯
  81. It's not in misery but in oblivionIts not in misery bu狄兰·托马斯
  82. All That I Owe the Fellows of the GraveAll that I owe the f狄兰·托马斯
  83. 我的精神食粮把影子吃掉后Sam
  84. Formosan ElegyYou have lived six d陈美玲
  85. September 1, 1939I sit in one of the W·H·奥登
  86. RidderkerkA white cloud with a胡续冬
  87. Your Mother’s First KissThe first boy to kis瓦桑·希雷
  88. La nostalgia es un pájaro que enciende su rumor en la nocheEn una ciudad de pro胡安·卡洛斯·梅斯特雷
  89. The Large ThingA large thing comes 拉塞尔·埃德森
  90. Shut Out That MoonClose up the casemen托马斯·哈代
  91. Human DignityLike the moon her ki威廉·巴特勒·叶芝
  92. 巨灵西部的城西关桥上一年年昌耀
  93. 某夜唐城湖畔水亭听了半宿蛙鸣也未晓得是何偈语昌耀
  94. Grub First, Then EthicsShould the shade of W·H·奥登
  95. NEED TO EXPRESSWith time and fatigu扬尼斯·里索斯
  96. WAX DUMMIESHe entered the hall 扬尼斯·里索斯
  97. INVENTION OF THE CENTERThey locked him up i扬尼斯·里索斯
  98. Secret GuiltSin and saintliness 扬尼斯·里索斯
  99. ULTIMATE INNOCENCEHe put on his shoesh扬尼斯·里索斯
  100. TRANSPOSITIONWith that same impre扬尼斯·里索斯