共搜索到 126 条相关内容。
巫宁坤(1920年9月-2019年8月10日),江苏扬州人,美籍华裔翻译家,英美文学批评家。代表译作有《了不起的盖茨比》,以及萨尔曼·拉什迪、亨利·詹姆斯、狄兰·托马斯等英美名家的小说和诗歌等。“不要温和地走进那个良夜”,“死亡也一定不会战胜”等译文堪称典范。 1938年,他作为扬州中学的一名流亡学生来到了武汉,参加了军事委员会战时工作干部训练团受训三个月。1939至1941年就读于西南联大外文
本名杨坤,1997年生于陕西咸阳。内蒙古农业大学,硕士在读。有作品见于《草原》《诗歌月刊》《星星》《延河》《飞天》《星火》《山东文学》《散文诗》《中华文学》《青春》《散文诗世界》等。曾获第九届中国(海宁)· 徐志摩微诗歌奖,第五届陕西青年文学奖,第九届野草文学奖(诗歌组:一等奖)等。
诗人,译者。生于1972年,毕业于伦敦经济学院和澳洲国立大学。其诗作曾发表于《乾坤诗刊》《诗选刊》等。现居于香港。