凯思琳·怀特·瑞恩(Kathryn White Ryan) 搜索结果
登录
搜索
凯思琳·怀特·瑞恩(Kathryn White Ryan) 搜索结果
共搜索到 100 条相关内容。
诗歌
Funeral Blues
S
t
o
p
a
l
l
t
h
e
c
l
o
c
k
s
W·H·奥登
Invitation to Miss Marianne Moore
F
r
o
m
B
r
o
o
k
l
y
n
o
v
e
r
t
伊丽莎白·毕肖普
The Shapes of Leaves
G
i
n
k
g
o
c
o
t
t
o
n
w
o
o
d
p
i
施家彰
The Young Prince and the Young Princess
T
h
e
g
r
a
s
s
c
u
t
s
o
u
r
f
约翰·阿什贝利
Puppet-Maker
I
n
h
i
s
f
e
a
r
o
f
s
o
l
i
t
马克·哈利迪
Today Is Sunday
T
o
d
a
y
i
s
S
u
n
d
a
y
纳齐姆·希克梅特
My Grandmother's Love Letters
T
h
e
r
e
a
r
e
n
o
s
t
a
r
s
t
哈特·克兰
Portrait
A
c
h
i
l
d
d
r
a
w
s
t
h
e
o
u
露易丝·格丽克
Be Melting Snow
T
o
t
a
l
l
y
c
o
n
s
c
i
o
u
s
a
n
鲁米
An Hour Ago
I
l
o
o
k
e
d
i
n
t
h
e
e
m
p
t
乔治·麦克贝斯
The Hulls of White Yachts
T
h
e
h
u
l
l
s
o
f
w
h
i
t
e
y
德里克·沃尔科特
Evening
T
h
e
l
i
g
h
t
p
a
s
s
e
s
希尔达·杜利特尔
The Children
C
h
i
l
d
r
e
n
g
r
o
w
i
n
s
e
c
埃乌热尼奥·德·安德拉德
Christmas, 1970
W
e
a
s
s
e
m
b
l
e
t
h
e
s
i
l
v
Sandra M. Castillo b.
Flowers from a New Love after the Divorce
C
u
t
b
a
c
k
t
h
e
s
t
e
m
s
a
Paisley Rekdal
The Night Dances
A
s
m
i
l
e
f
e
l
l
i
n
t
h
e
西尔维娅·普拉斯
Cross River Pick Lotus | How to describe sea
H
o
w
t
o
d
e
s
c
r
i
b
e
s
e
a
By Zhang Er
Monsters
T
h
i
s
i
s
a
w
o
r
l
d
w
h
e
r
多萝西娅·拉斯基
Arrowhead
W
h
e
r
e
t
w
o
s
t
r
e
a
m
s
j
o
罗伯特·派克
The desert tastes yellow
T
h
e
d
e
s
e
r
t
t
a
s
t
e
s
y
e
l
彼得·霍恩
Dulce et Decorum est
B
e
n
t
d
o
u
b
l
e
l
i
k
e
o
l
d
威尔弗雷德·欧文
Black Horse
T
h
e
b
l
a
c
k
n
i
g
h
t
s
k
y
约瑟夫·布罗茨基
Carrefour
O
Y
o
u
艾米·洛威尔
Five Bells
T
i
m
e
t
h
a
t
i
s
m
o
v
e
d
b
肯尼斯·斯莱塞
Daffodils
T
h
e
d
a
y
t
h
e
w
a
r
a
g
a
i
艾丽西亚·奥斯特莱克
The Day Cools...
I
(Translation: Stina Katchadourian)
What Secrets We Keep
F
o
r
s
o
m
a
n
y
y
e
a
r
s
I
v
Shinji Moon
To the Man Who Shouted “I Like Pork Fried Rice” at Me on the Street
y
o
u
w
a
n
t
t
o
e
a
t
m
e
弗兰妮·蔡
Rapture
I
c
a
n
f
e
e
l
s
h
e
h
a
s
g
高尔韦·金耐尔
Lying in bed I think about you
L
y
i
n
g
i
n
b
e
d
I
t
h
i
n
k
Joshua Beckman
Dear One Absent This Long While
I
t
h
a
s
b
e
e
n
s
o
w
e
t
s
丽莎·奥尔斯坦
LETTER
M
e
n
a
r
e
r
u
n
n
i
n
g
a
c
r
o
马克·斯特兰德
旅行归来的歌
天
哪
我
带
这
颗
疯
狂
的
心
去
旅
行
了
凯思琳·怀特·瑞恩(Kathryn White Ryan)
LIFE
I
m
y
o
w
n
p
r
i
s
o
n
e
r
s
a
Finishing It
I
c
a
n
t
c
o
n
f
i
g
u
r
e
西蒙·阿米蒂奇
SALMON
I
w
a
t
c
h
e
d
t
h
e
m
o
n
c
e
a
乔丽·格雷厄姆
The Red Wheelbarrow
s
o
m
u
c
h
d
e
p
e
n
d
s
威廉·卡洛斯·威廉斯
Red
I
f
u
c
k
i
n
g
d
e
p
e
n
d
e
d
o
玛丽·吕弗尔
The Return
C
o
m
i
n
g
h
o
m
e
w
a
s
t
o
t
R. S. 托马斯
Stumble Between Two Stars
T
h
e
r
e
a
r
e
p
e
o
p
l
e
s
o
塞萨尔·巴列霍
Anniversary
N
o
t
n
o
t
t
o
b
e
k
n
o
w
n
弗罗斯特·甘德
The Peninsula
W
h
e
n
y
o
u
h
a
v
e
n
o
t
h
i
n
谢默斯·希尼
Try to Praise the Mutilated World
T
r
y
t
o
p
r
a
i
s
e
t
h
e
m
u
亚当·扎加耶夫斯基
Sea Violet
T
h
e
w
h
i
t
e
v
i
o
l
e
t
希尔达·杜利特尔
Storm
Y
o
u
c
r
a
s
h
o
v
e
r
t
h
e
t
希尔达·杜利特尔
Let Zeus Record(VII)
N
o
n
e
w
a
t
c
h
e
d
w
i
t
h
m
e
希尔达·杜利特尔
Musée des Beaux Arts
A
b
o
u
t
s
u
f
f
e
r
i
n
g
t
h
e
y
W·H·奥登
The Lost Son
1
T
h
e
F
l
i
g
h
t
西奥多·罗斯克
ELEGY BEFORE DEATH
T
h
e
r
e
w
i
l
l
b
e
r
o
s
e
a
埃德娜·圣·文森特·米莱
My Boyfriend
H
i
s
E
x
t
e
r
i
o
r
卡密尔·格思利
Remember
R
e
m
e
m
b
e
r
t
h
e
s
k
y
t
h
a
乔伊·哈乔
Prayer for a Bamboo-Flowering Famine
M
a
y
w
e
b
l
o
s
s
o
m
e
v
e
r
y
卡伦·安-希·李
The White Horse
T
h
e
y
o
u
t
h
w
a
l
k
s
u
p
t
D·H·劳伦斯
My whole life
H
e
r
e
a
g
a
i
n
t
h
e
m
e
m
o
r
博尔赫斯
Lady in coffee house
S
h
e
s
i
t
s
t
h
e
r
e
阎海东
December Night
T
h
e
c
o
l
d
s
l
o
p
e
i
s
s
t
W·S·默温
Bath
T
h
e
d
a
y
i
s
f
r
e
s
h
w
a
s
h
艾米·洛威尔
Song after Travel
O
h
d
e
a
r
t
h
i
s
m
a
d
h
e
a
凯思琳·怀特·瑞恩(Kathryn White Ryan)
For the Union Dead
T
h
e
o
l
d
S
o
u
t
h
B
o
s
t
o
n
罗伯特·洛威尔
The Snow Is Deep on the Ground
T
h
e
s
n
o
w
i
s
d
e
e
p
o
n
肯尼斯·帕钦
I Want To Write Different Words For You
I
w
a
n
t
t
o
w
r
i
t
e
d
i
f
f
尼萨尔·坎贝尼
小红啊!(译作,并附译时所想)
▍
小
红
啊
黄展锋小朋友
Letters In Four Seasons
1
张枣
White Bus
绿
色
的
夏
天
里
开
过
一
辆
车
一
辆
白
色
的
车
何家炜
Dearly
I
t
s
a
n
o
l
d
w
o
r
d
f
a
d
i
玛格丽特·阿特伍德
BETROTHED
Y
o
u
h
e
a
r
y
o
u
r
s
e
l
f
w
a
杰克·吉尔伯特
LOVE SONG
S
w
e
e
p
t
h
e
h
o
u
s
e
c
l
e
a
威廉·卡洛斯·威廉斯
Nantucket
F
l
o
w
e
r
s
t
h
r
o
u
g
h
t
h
e
威廉·卡洛斯·威廉斯
The Locust Tree in Flower
A
m
o
n
g
威廉·卡洛斯·威廉斯
Taking Off My Clothes
I
t
a
k
e
o
f
f
m
y
s
h
i
r
t
卡罗琳·佛雪
汉诗英译(海外发表):城里卖簸箕的人
城
里
卖
簸
箕
的
人
听雨眠·郑伟
LOBED BOWL WITH BLACK GLAZE AND WHITE SCALLOPED RIM
T
u
r
n
i
n
g
f
r
o
m
t
h
e
o
b
i
施家彰
Spring
S
o
u
n
d
t
h
e
F
l
u
t
e
威廉·布莱克
The Chimney Sweeper: When my mother died I was very young
W
h
e
n
m
y
m
o
t
h
e
r
d
i
e
d
威廉·布莱克
THE ECHOING GREEN
T
h
e
s
u
n
d
o
e
s
a
r
i
s
e
威廉·布莱克
THE LITTLE BLACK BOY
M
y
m
o
t
h
e
r
b
o
r
e
m
e
i
n
威廉·布莱克
The Little Boy Found
T
h
e
l
i
t
t
l
e
b
o
y
l
o
s
t
威廉·布莱克
Holy Thursday
T
w
a
s
o
n
a
H
o
l
y
T
h
u
r
s
威廉·布莱克
A taste of Afghanistan
C
i
t
y
s
a
n
d
h
a
s
i
t
s
o
w
罗伯·丹斯摩尔
We Are Seven
A
s
i
m
p
l
e
c
h
i
l
d
威廉·华兹华斯
Yarrow Visited
A
n
d
i
s
t
h
i
s
Y
a
r
r
o
w
T
h
i
威廉·华兹华斯
The Green Linnet
B
e
n
e
a
t
h
t
h
e
s
e
f
r
u
i
t
t
威廉·华兹华斯
Ambulances
C
l
o
s
e
d
l
i
k
e
c
o
n
f
e
s
s
i
菲利普·拉金
Aubade
I
w
o
r
k
a
l
l
d
a
y
a
n
d
g
菲利普·拉金
Ears In The Turrets Hear
E
a
r
s
i
n
t
h
e
t
u
r
r
e
t
s
狄兰·托马斯
Altarwise by Owl-light
I
狄兰·托马斯
Fern Hill
N
o
w
a
s
I
w
a
s
y
o
u
n
g
a
狄兰·托马斯
In Country Sleep
I
狄兰·托马斯
Over Sir John's Hill
O
v
e
r
S
i
r
J
o
h
n
s
h
i
l
l
狄兰·托马斯
In the White Giant's Thigh
T
h
r
o
u
g
h
t
h
r
o
a
t
s
w
h
e
r
狄兰·托马斯
Poem On His Birthday
I
n
t
h
e
m
u
s
t
a
r
d
s
e
e
d
s
狄兰·托马斯
The Afterglow Entering Again the Deep Woods
T
i
n
k
l
i
n
g
t
i
n
k
l
i
n
g
t
h
adieudusk
The Story of Aunt Lee
T
h
e
r
o
o
m
i
s
a
b
i
g
h
o
adieudusk
Heavy Summer Rain
T
h
e
g
r
a
s
s
e
s
i
n
t
h
e
f
简·肯庸
Formosan Elegy
Y
o
u
h
a
v
e
l
i
v
e
d
s
i
x
d
陈美玲
The White Cat Toqtamish
I
n
5
6
8
A
D
a
S
o
g
d
i
a
n
胡续冬
FROM THE WATER’S EDGE
T
h
e
r
e
s
n
o
t
e
l
l
i
n
g
w
h
胡续冬
Ridderkerk
A
w
h
i
t
e
c
l
o
u
d
w
i
t
h
a
胡续冬
Truth is I would like to escape myself
T
r
u
t
h
i
s
I
w
o
u
l
d
l
i
k
努尔·阿勒格罗维
Shut Out That Moon
C
l
o
s
e
u
p
t
h
e
c
a
s
e
m
e
n
托马斯·哈代