死别


我死后你把我葬在山之阴,山之阴是阴凉而寂寥;
我要静静地睡在这里,我不要太阳光的照耀。
你不要种梅花在我的坟旁,梅花会带来春天的消息;
我愿永远忘了艳丽的春天,它会使我墓中人流涕。
你不要种牡丹在我的坟前,牡丹花是那样妩媚轻盈;
我埋在地下的骷髅,也要为它辗转反侧,不得安宁。
你不要种石榴在我的墓后,榴花的殷红有如火焰;
我已经变成化石的死骸,也要因它而复燃。
当秋天来了,你不需去洒扫,让秋叶坠落纷纷;
我愿一年年的秋叶积压在坟上,把我埋掩的深深。
你莫为我悲啼,那会使我想起生前你我恩爱的年岁;
冷落的沉寂的墓底的枯骨,要为了回忆而粉碎!


作者
汪静之

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论