冬之恋(13)


安慰我吧,奥德修斯,人之王,
但不要翻身,寒气透过
羊毛和兽毛,那兽皮沉沉地压着我

但我不敢翻身;这是现实;
我选了这比我的意志强大的
咒语或魔术,把海伦带到远方吧。

阿喀琉斯的眼睛转向大海,
而后我觉得珀里斯想念
他的初恋,奥娥诺涅,

我在冷落中消失像鬼魂,
或者寻觅巴石径,回走,
那荆棘,现实;

一个心愿,一个狂想,墨涅拉俄斯来了;
忒西亚斯早已找到神们,
对于忒西亚斯和奥林波斯来说如此
——但我只相信一个神,就是坚持不挠;

忍耐,忍耐是我的救主,
但当爱关闭了门扉,把一个人拋弃
锁在空堡中,为什么还忍耐,

一座没有灵魂的宫殿,没有灵魂
直到你来了,还有一个世界要征服,
或是空间或是时间,现实,一个陡坡,

一条山路,关于
要来到的水仙花苞的记忆,
现在都埋葬了,在白雪的下面。


作者
杜丽特尔(Hilda Doolittle)

译者
郑敏

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论