EVENING PROCESSION


Meager earth, very meager, burnt bushes, stones;
we loved these stones, we worked them. Time passes.
Resplendent sunsets. A cherry-glow on the windowpane.
Behind the panes, the flower pots, unmarried girls.
Mists rise from the olive grove. When evening falls,
the processing of the veiled ones ascends behind the cypress tree:
they walk a little stiffly, with an ancient, sad pride;
it's immediately clear from the walk: their knees
are marble, broken, stuck together with cement.


作者
扬尼斯·里索斯

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论