天后


致L,X两位女士。兼致吉尔伯特。

“赫拉,我永远美丽的赫拉。”

我在拥抱一种绝对的幸福,拥抱着一种
幸福的绝对。当白炽灯的光线绞杀我们,
微物之神沉默在一朵未开的花目,像夏日某个
断肢的飞蚁,仍在一朵花的经验中辨别
声音与颜色的困顿。是的,在这个热烈的日子,
我回忆像得了衰老症般完美地忽略你。
我开玩笑地说过你,一个女伶仃,那时你的虚弱
开合在盆景中,微物此刻的光辉,不能得到彰显。
傍晚,晚宴,荷包之下,花籽的欢愉倾注房间所有
我的邀请,天使圣临这里,开始了,天籁之音
像个漂浮的鼓楼轮回在往日的愿景之中,一个宁静
的中心,我说爱如此刻的宁静更迭,像老去的抽屉
无法描述镂空的真实让我一次次失去哀怜,
而这里仍然是旧宅,仍然是我们至死珍爱的土地。

该如何看待你。你的舞步像失了魂儿的云烟,
影子跟随你,忠实的仆人也是,忠实的粉丝也是,
我也是造成迷醉原因的后果之一也是造成你雀跃
的时刻。或许突然的断念,永不能支撑我们
滑出音符纷迷后的失明,喧闹之中更静极的奇力。
哦,该如何解决你。饥饿的你在地板上滑着,
舞着,跳着,仿佛身后是悬崖倒逼的境地,礼赞。
餐厅,八音盒,孤立的桌子椅子,我和你一样。
纱裙纷飞轻轻含住你的腰身,多么美妙,渴。
你的盈足轻易踏碎我晶瓷的心,我像个小孩子似的
生了气,又不敢和你说:晴枝颤栗,高空无鸟在飞
当圆叶的豁口再无法展露花辫的完全,唯物之神
将在靡靡之音中逐渐枯萎下去,直到一颗花种般
大小的黑点,成为你酥胸之前未完成的黑痣。
多年后我想起你,并牢牢记下离去之夜你的话语。
但愿你说的细节全部失真。我的赫拉,我的天后。


作者
钟庸钟庸

原创
  1. 初次上传:钟庸
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论