眼前的波罗的海如西湖荡漾


“我爱这里,这傍晚的时辰,划着独木舟......”
你对我说。用汉语。你无法用同样的语言
对你丈夫,你的婆婆和公公这样说。他们不懂

你抿嘴笑,没听懂婆婆说:“她什么都听不懂
我儿子从网上找了一只明代瓷瓶 ”
你没听懂公公说:“何时才能和谐文化差异?”

你笑不露齿。鞠躬,给沙发上的婆婆端去一杯
苹果汁。但婆婆摇头,说这不是她要的饮料
你鞠躬。你握着婚礼豪华的高脚杯

转身向我:“和你说中文真让人感到亲切!”
是的,我的杭州新娘,这仅只是开始
眼下是夏天,然后就是阴郁的秋天,然后……

这里没有荷花,宝塔被水被倒置成教堂的塔尖
哦,这是一首被译成瑞典文的的宋词吗?
我看见水中起伏的脑袋,笨拙,像岸上的天鹅


作者
李笠

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论