作为信条的信条及其意象


hi,Ezra Pound,你是否说过“一生
只呈现一个意象”?柔和的语词蹲下身来
按圣伊丽莎白的标准姿势交给H·D
三十年、绿斗篷、黎明的纺织机、喷雾剂。

她嗅出一座大海,提早抵达
一天的终点。毫无疑问,有不可替代之旋涡
充满夏季的松针之池。

波浪是伸进夜晚的手臂——我悄悄进行
一个发明,与潮汐签署的秘密契约要在
白色纸张白色字迹里边找到一项绿专利!

hi,坐下来,H·D,我们并非窗沿那里
耷拉着脑袋的一块
冏冏
世界并存着两座坟墓
一座叫黑暗一座叫光明,头顶上方倾泻月光
像你的英文一样忧伤、迷人
——正是,植物的气味
使狩猎者平静
捉住狐的语调脱去森林的豹皮

H·D,汉字与它的情人嬉戏如蛇
海豚的乌青的皮肤晾晒之岸
像死神
口吐白沫

H·D,请坐,我们离开这座碎裂的火炉
喝杯和气的酒并给幼稚的Pound套上时间
这匹小马驹好吗现在它被叫做car
或吃燃油的畜生
以后说不定叫做光——
三百年,或1800年,眨眨右眼皮就会看见
空空之佛

H·D,父亲是一名不断发育的女性吗
会计算机会刺绣会缝补他的湿漉漉的脚印
拉着一根绳索穿过地板的针眼,三百岁!
H·D,他的海水扎进我的松枝
眸子发绿身体发绿胆汁发绿,请看
独自旋转的春天把葱绿尽数摔在
岩石上!

H·D,避免窃贼与模特穿上你
甘甜苦涩举案齐眉的身体
灵魂的隐身术分身术炼金术巫术
整体的发明招摇过市

H·D,意象之唇吐出巨大的Pound爸爸妈妈
“他死后,我夜夜都梦见他。”
新鲜的叶丛关闭海水
赫赫作响
我们总被绿漩涡淹没也紧随它升起
第三批松枝一条条宽敞的臂膀
H·D,此刻我们一心一意这片蔚蓝扔出绿色
之墙!


2008
作者
荆溪

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论