哀歌

年纪轻轻,我们
  曾经相爱而其实无知
       ——叶芝

这是鲟鱼的浩大春天
橙红的梯子从月亮里飘下
手绢落地  细纱变冷

这是八年以前
一千亩青草的边缘
浮现出打鱼人的脸

北风吹过来
我搂着你
你雪白的双足如两声叹息

我怎能离开这微凉的
灯光闪烁的三月
我怎能把搁在你心中的双手抽回

八年过去了
欢欣的时光在飞旋
黯淡的纺锤上
也缠上了悲哀的火红纱线

那是谁在翻越雪山
那是怎样孤单的野兽
观看破碎的青春的夜晚

黑夜无边  海水浩大
两块浮冰在悄悄溶化

哦  多么疯狂而盲目的青春
飞奔的田野载着两个灵魂


银蜂:
 我要走了
我要飞到遥远的地方

那里的石块沉浸于酒精
你能否记得我白色的翅膀

茴香花:
 我是书卷和大地的女儿
 我是河岸凄凉的回声
 我的骆驼  立在草上
 日复一日  布满倒影
 铅青色小路通往冬天的黎明

银蜂:
 我要飞到遥远的地方

茴香花:
 有时月光照着寒冷的沙滩
 母亲坐在柳园里
 仿佛另外一个人
 在焦急地把我呼喊

银蜂:
 我要走了
 我要飞到遥远的地方

茴香花:
 村里全部的火都熄灭了
 屋顶上还有一个
 手持菖蒲的亲人
 那是不是我的爱情

银蜂:
 亲爱的  我要走了
 在遥远的地方
 请你记住我白色的翅膀


那久久消失的
必将在春天的午夜呈现
那烛光里的无辜伤害
必将铸成冷剑
又回到你快乐的床边

八年过去了
寓言在头脑里翻身
旧瓶装满黑夜

北风吹过来
依旧是一千亩草地
白色的鲟鱼跳上江堤

银蜂飞过暗哑的茴香花
八年过去了
橙红的梯子从月亮里飘下


作者
祝凤鸣

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

2 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论