夏洛特·萨洛蒙坐在窗前


如果是我母亲和外祖母坐在这里,
她们会立刻跳下去,不会像我这么犹豫。
我对生的贪恋,使我像一个懦夫,
在我的家族的宿命面前。我知道死
比生更强大,但生,包含和覆盖了死。
当一只蜗牛,用它爬过之后留下的粘液
沁凉我的手指,像未干的画渍,
唤醒我拿起画笔的冲动。犹如话语
迸出使嘴唇裂开,我的手抖动,仿佛笔
在黑夜中浸取。我必须争分夺秒,
如果,我想比死更多地占有这些夜晚。


作者
陈煜佳

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论