Hey Jude

--Hey Jude, don't let me down.

Hey,裘德
别把这件事情弄糟
那双小呢帽下的黑眼睛
正藏在花蕊中看着你
山上开满了鲜花
裘德
别随便在山坡上躺下来
有一只绵羊正经过你的身边

在车站上
她仔细地替你系上斗篷
天黑了,裘德,还在下雨
她身上的棉屑还沾在你的头发上
黑暗里的马车空空荡荡
你一路听着两边夹层发出的声音
裘德
这次可别把事情弄糟了

裘德见了做羊毛生意的叔叔
又见过了帮人抄书的哥哥
你还差五个金币去买下那枚钻石戒指
他们对你说
裘德,别把这件事情弄糟
你要把一首悲伤的歌唱好

但是,这并不容易,裘德
你还差五个金币
听十二个教堂鸣响的钟声
把戒指戴在她的手指上
然后对所有人说:
"我愿意。"
裘德呆在空无一人的山坡上
积雨云从东边移到西边
好吃懒做的裘德
这并不容易

在山上
青色的小虫随着风吹来吹去
草的尖端微微发黄
细小的露水从地底下渗上来
这一切都比她的黑眼睛黑
比她的黑眼睛小
裘德是那么黑暗
风吹来的时候
他开始像一只萤火虫那样窃窃私语

"裘德
如果现在你感冒,发烧
你误了一班又一班的马车
十二座教堂的钟声又开始鸣响
她就会嫁给别人,别人"


作者
成明

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论