桀骜自恃的神祇,又一次在海底挥动
他的三叉戟。顿时狂涛升腾,撼天震地。
啸咤以泄其拗怒,致惊潮湍悍,向海岸奔涌,
越过颤抖的防波堤,
在陆地上席卷而过,扫过田野,扫过村庄,扫过城镇;
波浪翻滚,汽车翻滚,房屋翻滚,轮船
翻滚。随波逐浪的,除了沙石树木,其余便是人
或人的创造物。是与诸神的争执,还是对宙斯的不满?
当怨戾的海水缓慢退却,空洞的风开始巡游,掀动挂在
颓垣上的板条、地上狼藉的铁块,发出咯吱声响。它掠过
断裂的公路、桥梁,眺望远方仍未熄灭的熊熊烈火,
应和某处尖细的尺八吹奏,目送受胁迫的灵魂进入
令人敬畏的哀得斯的领土,而裹创的人在零星飘落
的雪花中默默前行,神情略显困顿,深郁的眸子闪烁。
按:
古希腊神话中,波塞冬和哀得斯(Ἀίδης,或译黑帝斯,哈迪斯等)皆为宙斯的兄弟,分别主宰水域和冥界。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论