Jeżeli


Jeżeli nie mogę dostąpić Raju                                                                 (Bo niewątpliwie za wysokie dla mnie progi),                                     Chciałbym w którymś z regionów Czyśćca                                           Dostąpić wyzwolenia z fantomów umysłu,                                            Których władzę nade mną pamiętam,                                                    Choć nie dowierzałem im.                                                                     Męki zazdrości pod jej oknem na pustej ulicy.                                           To znów wzywanie miłości doskonałej,                                           Ponadcielesnej, niemal ponadziemskiej.                                                Śmiać się czy płakać? Ale tkwią w ciele                                                   Te drzazgi egzaltacji i nierozum.                                                           Obym jeszcze mógł zobaczyć jasno,                                                        Nie kłamać nikomu, ani sobie,                                                                     I dobre intencje, jeżeli były,                                                              Podawać na moją obronę.


作者
切斯瓦夫·米沃什

来源

https://literatura.wywrota.pl/wiersz-klasyka/39945-czeslaw-milosz-jezeli.html


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论