From the Notebooks of Anne Verveine III


I kissed a flame, what did I expect.

Those days, you painted in fire. Tangerine, gold:
one would have had to be a pilgrim to walk
through that wall of molten glass.

And purification
could be conceived, if not
attained, only after many years,

in autumn, in a fire greater than yours,
though menstrual blood still tinged the threshold
and our ex-votos were sordid—scraps of blistered flesh

taped to kitsch prayer cards—and neither of us knew
the object of this exercise, except
having, inadvertently, each of us, burned

we recognized the smell
of wood smoke, the slow swirl
flakes of wood ash make in heavy air;

and we were ready, each in a private way, to make
the gifts the season required.
Mine was the scene

of my young self in your arms,
eyes in your eyes, clutched in the effort
to give each other away—when I glimpsed

behind your pleasure, fear; behind
fear, anger; and knew
in a bolt some gifts

conceal a greater gift.
I have kept it. Now I am ready to give it back
into darker flame

in this season of goldenrod, the ardent weed,
and Queen Anne’s lace in its mantilla of ash.
And yet, how lumpishly, how stupidly I stand.

How much that is human will never burn.


作者
罗桑娜·沃伦

报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论