The Cake That Drifts In Water


Translated by Huynh Sanh Thong
My body is both white and round
In water I now swim, now sink.
The hand that kneads me may be rough—
I still shall keep my true-red heart.
Another translation of this Vietnamese poem (“ Banh Troi Nuoc “):
The Floating Cake
Ho Xuan Huong
Translated by John Balaban
My body is white; my fate, softly rounded,
Rising and sinking like mountains in streams.
Whatever way hands may shape me,
At center my heart is red and true.


作者
胡春香

来源

https://readalittlepoetry.com/2011/06/07/the-cake-that-drifts-in-water-by-ho-xuan-huong/


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论