“We can’t stand…”


Translated by Albert C. Todd
We can’t stand sitting still.
We try, no holds barred, to be liked
by ourselves, friends, the opposition, and the authorities
(I no longer even speak about women).
Then we want to be liked by the country,
then the earth’s globe and the epoch,
then by our descendants, and, as a result
our own wives don’t like us.


作者
Yevgeny Yevtushenko

来源

https://readalittlepoetry.com/2008/09/02/we-cant-stand-by-yevgeny-yevtushenko/


报错/编辑
  1. 初次上传:李大侠
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论