至娱神


允我禀告娱神: 夜晚已失却年轻。

收拾好你吝啬的馈赠, 散与群星的月明。

再无遗忘相随, 饮尽年岁的醇醴。

引我诗行一句为证—— “世间俏丽,无可与卿。”

原:
may I say to the God of amuse

the night's no more youth

pack up every stint

hand out to star's moon

no again with forgetting

drink off age of liquid

quote a sentence of my poetries——

none beauty belongs to you


作者
微信用户微信用户

原创
  1. 初次上传:微信用户
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论