从开罗到马特鲁的途中


在黑暗中行驶了几个小时
汽车停靠在一个小站
司机用阿拉伯语召唤一声
匆匆跳下了车
戴头巾的女人和穿长袍的男子
从座位上慢腾腾地站起
一个接着一个,组成一支松散的队列
跟随司机走进了路边小店
我和同伴留在车边
深浓的睡意
像一团云雾笼罩着我们
它被车厢中的黑暗
压得过于密实,具备了玻璃的质地
使我们犹如站在瓶中
旷野四合,深色的天空低低垂下
公路向着两边延伸,直至
与天空接壤
它真实的尽头,并不为我们的目光所见
却同样清晰。它的一端
是开罗,清真寺的钟声与鸽子的翅羽
早已覆盖了金字塔铭刻的神迹
它的另一端,是地中海
海水与白沙滩,因其过度的美
被词语推拒
只在幻想中漂泊
独立,自在,无处皈依
它吞噬了全部的历史而仍然保持着虚无
“它的核心是一座坟墓”
眼前这孤零零的路边小店,则是直线上
偶然的一点,灯光支起潦倒的帷幕
其中,异族的面孔交叠
彩色阿拉伯头巾,金,银,猩红,湛蓝
在柜台后闪耀
某种意义就要呈现
瞬间又被牛肉和洋葱和不知名的香料的气味淹没
这种气味窜进我们的大脑
搅起更深的迷茫
与灯光呼应的,是遥远的天际
一抹深红色莫名燃烧,如一团
无人眷顾的炭火,即将熄灭成灰烬
突然,我们听见了
凌乱的脚步声和嘎嘎声
一群鸭子,从数米开外平地而起
摇摆着矮胖的身体,前行了
一小段距离,又集体卧倒
趴在水泥地上,再次臣服于梦境与黑暗
一种惊奇,混合着
担忧,像一只巨大的白色箭头
划过我们昏沉的意志
在这干旱之地,在可以想象的
正午炙热的阳光下
这群鸭子的存在,有着令人窒息的荒诞意味
鸭子们早已彻底安静,安静
如一块块礁石
阿拉伯人的交谈声,从小店涌出
汇合成海浪般的降调与升调
多年后,在马特鲁的记忆也变成了一块礁石
唯有这群鸭子,还会在某个夜晚
摇摆它们的身体,作为抗议,或者在场
唤醒我,透过黑暗与空阔眺望


作者
倪志娟

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论