Affliction (II)


                    KIll me not ev’ry day,
Thou Lord of life; since thy one death for me
            Is more then all my deaths can be,
                    Though I in broken pay
Die over each hour of Methusalems1 stay.

                    If all mens tears were let
Into one common sewer, sea, and brine;
            What were they all, compar’d to thine?
                    Wherein if they were set,
They would discolour thy most bloudy sweat.

                    Thou art my grief alone,
Thou Lord conceal it not: and as thou art
            All my delight, so all my smart;
                    Thy cross took up in one,
By way of imprest, all my future mone.


作者
乔治·赫伯特

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论