Lines Written During the Monarch Migration


          An outrageous fantasia of butterflies is sawing through the city
on the orange buzzsaws of its wings. It’s the most fabulous

thing I’ve ever seen, but all I can think about is the woman
          I wish would drag me down to the apricot cellar & kick

          my ass in the dark. Is there even such thing as an apricot
cellar? Do I even have an ass? Butterflies are like that: little

thoughts bouncing around & then becoming a tunnel
          to wander through that falls apart in shards of color and

          wow it’s already 5:30 PM on tax day & all my money has turned
to locusts. What asshole decided I should care for a body using

only the body I’m supposed to care for? What about mistakes?
          Where shall I make my ruin? Imagine Chagall with only one

          canvas but enough paint for eighty-five years. That’s a boatload
of goats & violins. Permit me to explain: I want the woman

to kick herself out of me, to make room for butterflies & prayer.
          & here’s the thing about prayer: it’s an intimate grappling with

          empty air. & Jacob was both Jacob & the angel. & confusion
is one of the senses—I can’t stress that enough. Divesting

the self of desire is impossible because the self is desire—
          to continue selfing, continue burrowing into bewilderment

          like a kaleidoscope until you’ve learned nothing but how little
beauty can finally teach you. Sometimes the only thing

you can smell is the inside of your nose. The butterflies
          are gone & I never danced within them. I was too sad.

          If you put apricots in a cellar—surprise—you have an apricot
cellar. If you beg a woman to come, she won’t. I’m a saint

unblessed, a bell that won’t ring. O, it’s spring, & my
          life is a mess—no, it’s life, & my mess is a spring.


作者
杰里米·雷丁

报错/编辑
  1. 初次上传:照朗
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论