一些词幻想有一个完美的文本,像上述的波斯地毯
好如太阳一般照耀着曼陀罗胡须,和双峰驼水罐
一些词则采取了亚里士多德《动物志》的低调,让自己
跋涉在山重水复的回廊里,直到得上了老年性癫痫
一些词永远走在信仰与怀疑的途中
不断地,埃及、红海、沙漠、迦南地实施蒙太奇变换
它们学会了站在一个句子中批判另一个句子中的自己
穿插、交织,像DNA双头蛇纠缠出的长辫
每当它们来到电车总站,实现一次新的逃亡
“电车总站”也从深海中浮出,长吸一口气:
它从这双眼中看到那双眼中的自己
凸透镜和铜镜互映,比从鸟巢中掏出了蛇还要惊异
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论