当我和你争吵光诸 译

Having a Fight With You帕特里克·菲利浦斯


就像在十二层的电梯上
is like being burned up
被活活烧焦。
in a twelfth-floor elevator.
就像越野车翻到河里被活活淹死。
Or drowned in a flipped SUV.

就像当我行走时
It’s like waking with scalpels
手术刀插遍我的胸膛。
arrayed on my chest.
就像我被流放到1983年。
Like being banished to 1983.

我和你的争吵,
Having a fight with you
带来一种恐怖,它从未减轻过:有一种耳语
is never, ever less horrid: that whisper
告诉我你从来没有爱过我——
that says you never loved me—

从一个小小的方窗望出去
my heart a stalled engine
我的心脏是一台停转的机器。
out the little square window.
你的眼睛是白色笼罩下的黑色海洋。
Your eyes a white-capped black sea.


添加译本