Ich fürchte mich so vor der Menschen Wort里尔克(莱纳·玛利亚·里尔克)

我如此地害怕人言……杨武能 译


Ich fürchte mich so vor der Menschen Wort.
我如此地害怕人言,
Sie sprechen alles so deutlich aus:
他们把一切全和盘托出:
Und dieses heißt Hund und jenes heißt Haus,
这个叫做狗,那个叫房屋,
und hier ist Beginn, und das Ende ist dort.
这儿是开端,那儿是结束。

我怕人的聪明,人的讥诮,
Mich bangt auch ihr Sinn, ihr Spiel mit dem Spott,
过去和未来他们一概知道;
sie wissen alles, was wird und war;
没有哪座山再令他们感觉神奇,
kein Berg ist ihnen mehr wunderbar;
他们的花园和田庄紧挨着上帝。
ihr Garten und Gut grenzt grade an Gott.
我不断警告、抗拒:请离远些。

我爱听万物的歌唱;可一经
Ich will immer warnen und wehren: Bleibt fern.
你们触及,它们便了无声息。
Die Dinge singen hör ich so gern.
你们毁了我一切的一切。
Ihr rührt sie an: sie sind starr und stumm.
Ihr bringt mir alle die Dinge um.


添加译本