熟悉黑夜的人刘道沖 译

与黑夜相识照朗 译


我是一个熟悉了黑夜的人。
我曾是与黑夜相识的一个。
我曾在雨中出行,雨中返程,
我在雨中出门——且在雨中归返。
我走出过城市最远的光痕。
我走出过城市最遥远的灯火,

我俯察过城市最忧郁的小径。
我俯视过城市最忧伤的小巷;
我走过了敲着钟的守夜人,
身旁路过那巡更的守夜人,
并垂下眼帘,不愿去澄清。
我低垂双眼,无心细想。

远处一声被打断的疾呼
我默然呆立,停下脚步声,
从临街传来,越过屋檐,
当遥远的呼喊来自另一条街,
我静静站定让足音停住,
断续不清,越过屋顶。

但并非唤我回去或说再见;
但那并非将我召回或是道别;
在更远处超出尘世的高处,
更远处,在那超凡的高处,
一座闪耀的钟直指着苍天,
噢,发光的钟悬于天界,

宣布时间没有正确与错误。
它宣告那时辰既无对,亦无错。
我是一个熟悉了黑夜的人。
我曾是与黑夜相识的一个。


2019.12.3
添加译本