Adesso che il tempo sembra tutto mio帕特里夏·卡瓦利

现在,时间好像都是我的了陈英 译


Adesso che il tempo sembra tutto mio
现在,时间好像都是我的了
e nessuno mi chiama per il pranzo e per la cena,
再也没有人叫我吃午饭和晚饭,
adesso che posso rimanere a guardare
现在,我可以呆在那里看
come si scioglie una nuvola e come si scolora,
云彩怎么褪色、消散,
come cammina un gatto per il tetto
看猫儿怎么在屋顶行走
nel lusso immenso di una esplorazione, adesso
在探险的巨大奢华中,现在
che ogni giorno mi aspetta
等待我的每一天
la sconfinata lunghezza di una notte
一个漫无边际的长夜
dove non c'è richiamo e non c'è più ragione
没有召唤,也没有理由
di spogliarsi in fretta per riposare dentro
匆匆宽衣解带,休憩在
l'accecante dolcezza di un corpo che mi aspetta,
一个等待我的身体让人昏聩的温柔里,
adesso che il mattino non ha mai principio
现在,早上从来没有原则
e silenzioso mi lascia ai miei progetti
寂静,把我留给那些充斥着
a tutte le cadenze della voce, adesso
各种声息的计划,现在
vorrei improvvisamente la prigione.
我忽然渴望牢狱。


添加译本