Why I love thee?
我为什么爱你?
Ask why the seawind wanders,
问问海风为什么流连,
Why the shore is aflush with the tide,
潮汐为什么并肩着沙滩,
Why the moon through heaven meanders;
月亮为什么在天上步履缓缓;
Like seafaring ships that ride
像那远航的帆,
On a sullen, motionless deep;
乘着静水流深;
Why the seabirds are fluttering the strand
为什么海鸥在岸边扑着翅膀
Where the waves sing themselves to sleep
当浪花们给自己唱起摇篮曲
And starshine lives in the curves of the sand!
沙丘的波浪里就住着一片星光!