FoxRita Dove

狐狸光诸 译


She knew what
她知道
she was and so
她是什么,所以
was capable
可以成为
of anything
任何人
anyone
可以想像的
could imagine.
任何东西。
She loved what
她爱她真正的存在,
she was, there
她靠这存在
for the taking,
对人们的想像
imagine.
予取予求。

She imagined
而她对任何事
nothing.
都没有想像。
She loved
她爱任何事物,
nothing more
都不超过她所拥有的一切,
than what she had,
对她来说,
which was enough
她的拥有已经足够,
for her,
而这一切,
which was more
已经超过了
than any man
人类掌控的极限。
could handle.


添加译本