溪谷下游周公度 译

Valley BelowBob Dylan


你的气息是甜蜜的
Your breath is sweet
眼睛像天空中的两颗宝石。
Your eyes are like two jewels in the sky.
你的背影笔直,头发柔顺光滑
Your back is straight, your hair is smooth
当你躺下,靠着枕头。
On the pillow where you lie.
但我却没有心动
But I don't sense affection
没有感激或者爱意
No gratitude or love
你并不是为我忠诚
Your loyalty is not to me
而是对天上的星辰。
But to the stars above.

上路之前,再来一杯咖啡,
One more cup of coffee for the road,
再来一杯咖啡我就走
One more cup of coffee 'fore I go
去那溪谷的下游。
To the valley below.

你的爸爸是一个亡命之徒
Your daddy he's an outlaw
一个职业流浪者
And a wanderer by trade
他将教给你怎样挑选和决定
He'll teach you how to pick and choose
怎样投掷飞刀。
And how to throw the blade.
他俯瞰着他的王国
He oversees his kingdom
没有陌生人能够闯入
So no stranger does intrude
他的嗓音颤抖,当他大声咆哮
His voice it trembles as he calls out
为了一碟子食物。
For another plate of food.

上路之前,再来一杯咖啡,
One more cup of coffee for the road,
再来一杯咖啡我就走
One more cup of coffee 'fore I go
去那溪谷的下游。
To the valley below.

你妹妹感觉到她的未来
Your sister sees the future
会像你的妈妈和你自己。
Like your mama and yourself.
你从不学习阅读或写作
You've never learned to read or write
书架上也没有一本书。
There's no books upon your shelf.
你的希望没有极限
And your pleasure knows no limits
你的声音像一只草地鹨
Your voice is like a meadowlark
但你的心像海洋
But your heart is like an ocean
神秘而幽深。
Mysterious and dark.

上路之前,再来一杯咖啡,
One more cup of coffee for the road,
再来一杯咖啡我就走
One more cup of coffee 'fore I go
去那溪谷的下游。
To the valley below.


添加译本