Retrato do artista quando coisa曼努埃尔·德·巴罗斯

作为事物的艺术家肖像闵雪飞 译


A maior riqueza
人最大的财富
do homem
是他的不完满。
é sua incompletude.
在这一方面,
Nesse ponto
我富甲天下。
sou abastado.
词语接受我,
Palavras que me aceitam
完全如我所是,
como sou
——但我不接受。
— eu não aceito.
我无法忍受我只是
Não aguento ser apenas
一个主体,开门
um sujeito que abre
拧阀门,看手表,
portas, que puxa
下午六点去买面包
válvulas, que olha o
到外面,
relógio, que compra pão
削铅笔,
às 6 da tarde, que vai
看葡萄,等等,等等。
lá fora, que aponta lápis,
请原谅我。但我
que vê a uva etc. etc.
需要成为他者。
Perdoai. Mas eu
我想
preciso ser Outros.
用蝴蝶
Eu penso
来更新人类
renovar o homem
usando borboletas.


添加译本