Mid-August at Sourdough Mountain Lookout盖瑞·施耐德

八月中旬在扫斗山了望哨李顺春, 王维倩 译


Down valley a smoke haze
山谷中烟霭弥漫
Three days heat, after five days rain
五日阴雨绵绵,又三天酷热难耐
Pitch glows on the fir-cones
杉果上的树脂晶莹闪亮
Across rocks and meadows
在山岩和草场那边
Swarms of new flies.
刚孵化的苍蝇成串。

I cannot remember things I once read
我无法记起阅读过的书籍
A few friends, but they are in cities.
昔日的几个朋友都留在城里。
Drinking cold snow-water from a tin cup
我用铁皮杯饮用清冽的雪水
Looking down for miles
越过广阔而宁静的长空
Through high still air.
俯瞰遥远的峻岭群山。


添加译本