哥尔多巴城。
Jaca negra, luna grande,
辽远又孤零。
y aceitunas en mi alforja.
Aunque sepa los caminos
黑小马,大月亮,
yo nunca llegaré a Córdoba.
鞍囊里还有青果。
我再也到不了哥尔多巴,
Por el llano, por el viento,
尽管我认得路。
jaca negra, luna roja.
La muerte me está mirando
穿过平原,穿过风,
desde las torres de Córdoba.
黑小马,红月亮。
死在盼望我
¡Ay qué camino tan largo!
从哥尔多巴的塔上。
¡Ay mi jaca valerosa!
¡Ay que la muerte me espera,
啊!英勇的小马!
antes de llegar a Córdoba!
啊!漫漫的长路!
我还没有到哥尔多巴,
Córdoba.
啊,死亡已经在等我!
Lejana y sola.
哥尔多巴城
辽远又孤零。