海湾
The bay —
蓝色的手掌
a blue palm.
睡满了沉船和岛屿
Boats and islands doze between
一对对桅杆
couples of masts
在风上相爱
fell in love in wind,
或者分开
may part at the end.
风吹起你的
In the breeze
头发
your curls
一张棕色的小网
a little brown net
撒满我的面颊
shadowing my cheek.
我一生也不想挣脱
I shall never shake it off.
或者如传说那样
Perhaps, we are the legend,
我们就是最早的
earliest
两个人
female and male,
住在遥远的阿拉伯山崖后面
dwelling behind distant Arabian crags.
苹果园里
In the apple orchard,
蛇和阳光同时落入美丽的小河
snake and sunlight together
你来了
slipped into gorgeous river.
一只绿色的月亮
And you came —
掉进我年轻的船舱
a green moon
dropped into my youthful basement.