I
1
不呵!不要到忘川去,也不要拧绞
哦,不.不要去那忘川,也不要榨挤附子草
根深的乌头,把它的毒汁当美酒;
深扎土中的根茎,那可是一杯毒酒,
别让你苍白的额头把龙葵野草——
也不要让地狱女王红玉色的葡萄——
普罗塞嫔红葡萄的亲吻承受;
龙葵的一吻印上你苍白的额头;
别用紫杉的坚果做你的念珠,
不要用水松果壳串成你的念珠,
别让甲虫和墓畔的飞蛾变为
也别让那甲虫,和垂死的飞蛾
你忧伤的赛吉,别让披羽的鸱鸮
充作灵魂的化身,也别让阴险的
分享你心底隐秘的悲哀愁苦;
夜枭相陪伴.待悲哀之隐秘透露;
阴影来亲近阴影会困倦嗜睡,
因为阴影叠加只会更加困厄,
会把灵魂中清醒的创痛淹没掉。
苦闷的灵魂永无清醒的一天。
II
2
但一旦忧郁的意绪突然来到,
当忧郁的情绪骤然间降下,
有如阴云洒着泪自天而降,
仿佛来自天空的悲泣的云团,
云雨滋润着垂头的花花草草,
滋润着垂头丧气的小花,
四月的雾衣把一脉青山隐藏;
四月的白雾笼罩着青山,
你就该让哀愁痛饮早晨的玫瑰,
将你的哀愁滋养于早晨的玫瑰,
或者饱餐海浪上空的虹彩,
波光粼粼的海面虹霓.
或 者享足姹紫嫣红的牡丹;
或者是花团锦簇的牡丹丛;
若是你钟情的女郎娇嗔颦眉,
或者,倘若你的恋人对你怨怼,
就抓住她的酥手,让她说痛快,
切莫争辩,只须将她的柔手执起,
并深深品味她举世无双的慧眼。
深深地,深深地啜饮她美眸的清纯。
III
3
她与“美”共处——那必将消亡的“美”;
她与美共居一处—一美呀,有着必死的劫数,
还有“喜悦”,他的手总贴着嘴唇
还有欢乐,总是将手指放在唇间,随时
说再见;令人痛苦的近邻“欣慰”,
准备飞吻道别;毗邻的还有痛楚的愉悦,
只要蜜蜂啜一口,就变成毒鸩:
只要蜜蜂来吮吸.它就变成毒汁。
啊,就在“快乐”的庙堂之上,
哦.在快乐居住的殿堂里面,
隐藏的“忧郁”有她至尊的神龛,
隐匿的忧郁有一至尊的偶像,
虽然,只有舌头灵、味觉良好、
尽管唯有咀嚼过欢乐之酸果,
能咬破“快乐”果的人才能够瞧见:
味觉灵敏的人方才有缘看见,
他灵魂一旦把“忧郁”的威力品尝,
灵魂一旦触及她悲伤的力量,
便成为她的战利品,悬挂在云霄。
立即束手就擒.在白云纪碑上悬浮。