黑压压的剧痛冷酷无情
The clouds ache bleakly
而且,如果它们能够做到,
and when they can manage it
会碾碎某个人的脑袋
crush someone's head in
却不发出一声怒叫。
without a sound of anger.
这是一种残忍的奥秘。
This is a brutal mystery.
我们相遇在大街上
We meet in the streets
我们把手插在我们的兜里
with our hands in our pockets
并恶狠狠地互相咆哮
and snarl guiltily at each other
好像我们是在怒斥那疼痛的一团
as if we had flayed a cloud
或者两团在我们血气方刚的时候。
or two in our salad days.
很多事物都要谴责我们;
Lots of things do blame us;
而有些时候当我忘记
and in moments when I forget
我们真正要做的事多么残酷
how cruel we really should be
我经常不得不咬破我的舌头
I often have to bite my tongue
以避免会感到有罪。
to keep from being guilty.