Espenbaum保罗·策兰

山杨树……李晖 译


Espenbaum, dein Laub blickt weiß ins Dunkel.
山杨树,你叶子的白光掠进黑暗。
Meiner Mutter Haar ward nimmer weiß.
我母亲的头发永远不会白。

Löwenzahn, so grün ist die Ukraine.
蒲公英,乌克兰也是这般青绿。
Meine blonde Mutter kam nicht heim.
我黄头发的母亲没有回来。

Regenwolke, säumst du an den Brunnen?
积雨云,你是在井上徘徊吗?
Meine leise Mutter weint für alle.
我安静的母亲为每个人流泪。

Runder Stern, du schlingst die goldne Schleife.
圆星星,你盘绕成金环。
Meiner Mutter Herz ward wund von Blei.
我母亲的心被铅弹撕裂。

Eichne Tür, wer hob dich aus den Angeln?
橡木门,是谁将你从铰链抬出。
Meine sanfte Mutter kann nicht kommen.
我温柔的母亲不可回来。


添加译本