不要对我们讲诗的伟大,
Do not speak to us of the greatness of poetry,
讲地下晃动的火炬,
Of the torches wisping in the underground,
光点上拱顶的结构.
Of the structure of vaults upon a point of light.
我们的阳光下没有影子,
There are no shadows in our sun,
白昼是欲望,夜晓是睡眠。
Day is desire and night is sleep.
什么地方也没有影子。
There are no shadows anywhere.
我们的大地平担,赤裸。 ‘
The earth, for us, is flat and bare.
近有任何影子。诗
There are no shadows. Poetry
超越音乐,必须取代
Exceeding music must take the place
空虚的天国和颂歌,
Of empty heaven and its hymns,
我们自己必须在诗中就位,
Ourselves in poetry must take their place,
即便是在你吉他的嘈切声中。
Even in the chattering of your guitar.
……