外套吕志鲁 译

A Coat威廉·巴特勒·叶芝


我用古老的神话作为衣料,
I MADE my song a coat
为我的歌缝制一件外套,
Covered with embroideries
上面铺满刺绣,
Out of old mythologies
层层秘密,从头到脚;
From heel to throat;
可是愚蠢的人们把它夺去,
But the fools caught it,
穿起来在世人面前炫耀,
Wore it in the world's eyes
似乎是他们亲手织造。
As though they'd wrought it.
让他们拿走吧,
Song, let them take it,
歌啊,没有衣服更好,
For there's more enterprise
因为裸体行走,
In walking naked.
需要胆识更加高超。


添加译本