夜与晨李晖 译

夜晚和清晨大河原 译


一个暴风雨的夜晚,我起来,沿着
暴风雨的夜晚我起身漫步
麦奈的海滨,走在梦境般的荒草地上;①
沿着梅奈海滨,在梦幻般滩涂;
风很猛烈,潮水狂怒地晃动,
阴风烈烈,狂潮肆意翻卷,
海浪在卡那封港的边缘咆哮。②
浪涛怒号,在卡纳芬港岸边。

但第二天,我经过那条路,
然而清晨,当我从那路经过,
麦奈的海滨呈现天堂的静默;
梅奈海滨一派天堂的祥和;
和风轻柔,大海像花朵
风儿轻柔,大海仿如一朵花,
太阳在卡那封塔上沉睡。
太阳酣然睡卧在卡纳芬塔。

[译注]:
①麦奈(MenaiStrait),威尔士北部的一个海峡。
②卡那封(Caernarfon),威尔士格内温斯郡的一个港口。


添加译本