终身卧底胡续冬

Undercover für immerLea Schneider 译


不止我一个人怀疑
Ich bin bei weitem nicht der Einzige, der vermutet
你是来自另一个星球的神秘生物
dass du die seltsame Lebensform eines fremden Planeten bist
你的左耳里有一把外太空的小提琴
In deinem linken Ohr steckt eine Weltraumgeige
能够在嘈杂的地铁里
die selbst in brechend vollen Straßenbahnen
演奏出一团安静的星云
eine komplette Formation an stillen Sternhaufen spielt
你的视网膜上有奇怪的科技
Auf deiner Netzhaut befindet sich ein dubioser Apparat
总能在大街上发现一两张
der in der Lage ist, jederzeit die eine oder andere,
穿过大气层陨落下来的小广告
aus der Atmosphäre gefallene Kleinanzeige auf der Straße zu finden
甚至连你身上那些沉睡的脂肪
Selbst die schlafenden Fettgewebe in deinem Körper
都美得极其可疑
sind Verdacht erweckend schön
它们是你藏在皮肤下的翅膀
Es sind Flügel, die du unter der Haut versteckst
我总担心有一天你会
Ständig befürchte ich, du könntest
挥动着缀满薯片的大翅膀飞回外星
die dekorativen Kartoffelchips darauf zur Seite wischen
留下我孤独地破译
und zurück zu deinem Planeten fliegen
你写在一滴雨、一片雪里的宇宙日记
Du könntest mich hier allein lassen, aufgeschmissen,
好在今天早上你在厨房做饭的时候
ohne den Code für dein kosmisches Tagebuch,
我偷偷地拉开了后脑勺的诗歌天线
das du auf Regentropfen und Schneeflocken schreibst
截获了一段你那个星球的电波
Glücklicherweise konnte ich heute morgen
一个很有爱的异次元声音
als du gerade in der Küche warst
正向我们家阳台五米远处
heimlich eine lyriksensitive Antenne an der Rückseite meines Kopfs
一颗老槐树上的啄木鸟下达指令:
ausfahren
让她在他身边作终身卧底
und damit ein paar Frequenzen von deinem Planeten abfangen
千万不要试图把她唤醒
Eine ziemlich knuffige Stimme aus einer anderen Dimension
sendete gerade an den fünf Meter von unserem Balkon entfernt
auf einem Honigbaum sitzenden Specht die folgende Anweisung:
Lass sie an seiner Seite, undercover für immer
Weck sie um Himmels willen nicht auf


添加译本