让别的歌手唱他们的天使
Let other bards of angels sing,
像明艳无瑕的太阳;
Bright suns without a spot;
你何尝那样完美无疵?
But thou art no such perfect thing:
幸而你不是那样!
Rejoice that thou art not!
没有人说你美,别放在心上,
Heed not tho' none should call thee fair;
由他们去吧,玛丽——
So, Mary, let it be
既然你在我心中的形象
If nought in loveliness compare
什么美也不能比拟。
With what thou art to me.
真正的美呵,在幕后深藏;
True beauty dwells in deep retreats,
揭开这层幕,要等到
Whose veil is unremoved
爱的,被爱的,互相爱上,
Till heart with heart in concord beats,
两颗心融融齐跳。
And the lover is beloved.