The Shepherd威廉·布莱克

牧羊人张炽恒 译


How sweet is the shepherd's sweet lot—
牧人的好运多么美妙!
From the morn to the evening he strays!
从早到晚他到处游荡;
He shall follow his sheep all the day,
他须整天跟随着羊群,
And his tongue shall be filled with praise.
他的口中要充满颂扬——
For he hears the lambs' innocent call,
他听到羔羊天真地叫,
And he hears the ewes' tender reply;
他听到母羊纤柔地嚷;
He is watchful while they are in peace,
他警觉着:它们安然无忧——
For they know when their shepherd is nigh.
因为知道牧人就在近旁。


添加译本