哦玫瑰,你病了!
O Rose thou art sick.
那看不见的虫
The invisible worm,
在夜间飞过,
That flies in the night
乘着怒吼的风,
In the howling storm:
已钻进你那
Has found out thy bed
浓红的欢乐的床心,
Of crimson joy:
他那幽暗隐密的爱
And his dark secret love
摧毁了你的生命。
Does thy life destroy.
哦玫瑰,你病了!
O Rose thou art sick.
那看不见的虫
The invisible worm,
在夜间飞过,
That flies in the night
乘着怒吼的风,
In the howling storm:
已钻进你那
Has found out thy bed
浓红的欢乐的床心,
Of crimson joy:
他那幽暗隐密的爱
And his dark secret love
摧毁了你的生命。
Does thy life destroy.