Little Lamb who made thee
小绵羊,谁造你?
Dost thou know who made thee
你可知谁造你?
Gave thee life & bid thee feed.
赐你生命和食粮,
By the stream & o'er the mead;
沿着水边和草场,
Gave thee clothing of delight,
赐你鲜美的衣裳,
Softest clothing wooly bright;
温暖,松软,及光亮,
Gave thee such a tender voice,
赐你温柔的声音,
Making all the vales rejoice!
使众山谷尽欢欣?
Little Lamb who made thee
小绵羊,谁造你?
Dost thou know who made thee
你可知谁造你?
Little Lamb I'll tell thee,
小绵羊,我告你;
Little Lamb I'll tell thee!
小绵羊,我告你:
He is called by thy name,
他的名字是绵羊,
For he calls himself a Lamb:
因他自称是这样。
He is meek & he is mild,
他又温和又慈蔼,
He became a little child:
他好像一个小孩。
I a child & thou a lamb,
我是小孩你绵羊,
We are called by his name.
我们和他是一样。
Little Lamb God bless thee.
小绵羊,神佑你!
Little Lamb God bless thee.
小绵羊,神佑你!