你我同时行走于山岗的两面曹疏影

YOU AND I WALK OPPOSITE SLOPES OF A HILL史春波, George O’Connell 译


你我同时行走于山岗的两面
You and I walk opposite slopes of a hill
更多的山冈在我们外侧行走
More hills walk beside us
蜥蜴在远星上转动眼球
On a distant planet a lizard rolls its eyeballs
巨大的树冠聚起寒气——那是风的前身
All the tree’s leaves gather the chill—wind’s prelife
为什么这一切难以忍受
Why is all this so unbearable
只有滩涂不产生阴影
Only shoals don’t make shadows
只有尘世的化学静悄悄发生
Only the chemistry of this dusty world takes place in silence


添加译本