In the long grass in a great calm a tiny manMiriam McIlfatrick-Ksenofontov 译

Kõrges rohus suures rahus tillukene meesJuhan Viiding


In the long grass in a great calm a tiny man
Kõrges rohus suures rahus tillukene mees
listens to the flow of time and eyes the clouds.
kuulab aja voolamist, ta pilk on pilvedes.
Summer is great, the sky is bright, all is still there,
Suur on suvi, ilm on hele, kõik on alles veel,
but already in another calm ——
aga juba teises rahus ——

Utterly other. And he notices: in the grass lies a man
Hoopis teises. Ja ta märkab: rohus lamab mees
like a dark dot or a comma in a picture of time.
nagu tume täpp või koma ajapildi sees.


添加译本